тюль ! она моя? или он мой? — Спрашивалка
Vladimir Mironov
тюль ! она моя? или он мой? тюль
1084
150
0
Ответы
AR
Alexandra Rubanenko
Слово «тюль» — традиционно мужского рода, однако в русском разговорном языке, по аналогии со словами «моль», «боль» и другими, распространено употребление слова в женском роде. Этому способствует аналогия со словом «ткань» (женский род) — поэтому ещё со времен Лескова «в народе» тюль нередко был — «она». Легко было посмотреть..Спасибо…
0
Салтанат Акбергенова
мой , но в нашей жизни можно согласится что все мужское скоро станет женским
0
Та
Татьяна
ну если вы ее купили для себя—то она ваша. ..если для кого то то она ее..)))
0
ЕР
Елена Рачковская
по правилам мужского рода, а в разговоре все привыкли что женского
0
Александр Потатуев
Смотря как использовать…как сеть- моя,как балдахин на гроб — мой !
0
Светлана Тумакова
тюль.она моя,пример какая красивая тюль,штора,или я ошибаюсь?
0
Vladimir Mironov
ошибаешся
1
Светлана Тумакова
сам ошибаешься
1
Vladimir Mironov
учи русский
1
ВС
Валерий Суховей
Женского рода. Но как хотят так и называют в обиходе. Как кофе
0
незнаю кофе тож был он а стал оно:)это к фурсенко:)он голова:)
0
Наталья Горелова
только мужчине подсилу разобраться в этом вопросе
0
LК
Ljusija К
Тюль.. мужского рода…но можно и применять женский)))
0
ГТ
Галина Тебенькова
мягкий знак — женский род
1
Ир
Ириска
он мой.
это же вроде как исключение как и слово кофе0
Vladimir Mironov
не исключение а иностранное
1
Марина Алексеевна
по-моему, тюль мужского рода. Но могу и ошибаться
0
Любовь Старова
Он мой,хотя он относится к ткани женского рода
0
В)
Вера ))
тюль женского рода, соответственно она моя
0
Юлия Ринг
Слово «тюль» — традиционно мужского рода))
0
НН
Нина Новицкая
по-моему она. а вообще-то не задумывалась..
0
Vladimir Mironov
он
1
НН
Нина Новицкая
спасибо.теперь буду знать.
1
Марина Дозорова
Тебе повесить что-ли некому? Так и скажи…
0
ОЛ
Оксана Львова
тюль — он мой))))) в словаре Ожигова глянь)
0
Татьяна Филатова
мужской род. а вот чей он это уже вопрос!
0
Vladimir Mironov
)))))))
1
Vladimir Mironov
)))))))
1
ЕР
Екатерина Рыбак
какой позор,что ты не знаешь этого
0
Vladimir Mironov
я то знаю! а ты знаешь?
1
ЕР
Екатерина Рыбак
он мой
1
Vladimir Mironov
)))))))))
1
ЕР
Екатерина Рыбак
не все блондинки дурочки)))
1
Vladimir Mironov
ну ладно тебе
1
ЕР
Екатерина Рыбак
с Рождеством
1
Vladimir Mironov
спасибо и тебя))))))
1
Следующая страница
Другие вопросы
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как получить Root-права на планшет Ainol Novo 7 Aurora 2 ?
joomgallery В joomla 2. 5
скажите кто нибудь акаунт эппл айди чтоб я смог скачать игрна айпод тач 4 джи
Проблемы при мастурбации.
А что бы вы сделали, если очень любите одного человека, а замужем за другим (женат на другой)?
Помогите пожалуйста написать код, тема — обработка строк.
в жены хочу взять только девственницу, что бы быть уверенным, что дети мои, А мне говорят, что их уже нет, остались только ш,
Не приходит пароль для подтверждения регистрации QIWI
После подключения ноутбку через hdmi к телевизору
Я думаю что не прилично спрашивать у человека о интимной жизни.. тем более только что познакомившем человеком..
Хочу разучить этот танец, c песни: disco — skatman jo (tango) country
Как думаете после смерти жизнь есть? Или вы еще не проверяли? Нет, нет, я не сумасшедшая, просто спросила.
Если водку налить в заварной чайник, она же ничего не заподозрит?
Люди помогите найти картинку на тематику то что наболело.
Желательно цветнуюПочему тюль мужского рода или загадки грамматического рода иноязычных слов
- Авторы
- Руководители
- Файлы работы
- Наградные документы
Афанасьев Р.Е. 1
1Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Образовательный комплекс «Покровский» (МАОУ ОК «Покровский») «Образовательная площадка № 3»
Прядченко М.Л. 1
1Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Образовательный комплекс «Покровский» (МАОУ ОК «Покровский») «Образовательная площадка № 3»
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Диплом школьникаСвидетельство руководителя
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF
В 21 веке русский язык заимствует очень много новых слов из разных языков. Произнося иноязычные слова, мы редко задумываемся, какого они рода, тем самым допускаем речевые ошибки в согласовании имен существительных с зависимыми от них частями речи.
Тема исследования является актуальной. По тому, как говорит человек, судят о том, насколько он образован. Образованному человеку легче добиться успехов в общении со сверстниками, профессиональной деятельности. Грамотный и образованный человек вызывает уважение. А суждение малограмотного человека вряд ли кто воспримет серьезно.
Тема исследования: «Почему тюль мужского рода или загадки грамматического рода иноязычных слов».
Цель исследования заключается в том, чтобы доказать, что алгоритм определения рода русских и заимствованных слов не совпадает.
Во время поиска ответа на этот вопрос меня заинтересовали и другие задачи:
1. Провести сравнительный анализ родовых признаков имен существительных русского языка и заимствованных слов.
2. Исследовать историю родовой принадлежности некоторых заимствованных слов.
3. Разработать памятку – помощницу, помогающую запомнить род иноязычных имен существительных.
Чтобы ответить на главный вопрос исследования, были использованы следующие методы: размышление, опрос, анкетирование, анализ результатов, наблюдение, обобщение.
Значимость и прикладная ценность полученных результатов исследования – был выработан алгоритм определения рода имён существительных в русском языке и принцип определения рода иноязычных существительных. Составлена памятка для учащихся и возможность ее использования на уроках русского языка.
А так же была проведена работа с толковыми словарями русского языка и словарями иностранных слов, с дополнительной литературой по русскому языку и культуры речи.
Основная часть
Исследуя первую задачу, необходимо было провести сравнительный анализ родовых признаков имен существительных русского языка и заимствованных слов [1, 2].
Учитель предложила нам поставить имена существительные и соответствующие им имена прилагательные в нужную форму. Для этого необходимо было определить род заимствованных имен существительных. Для меня это задание показалось очень легким, но, в ходе проверки, стало понятно, что я и ребята нашего класса не пришли к единому мнению (рис. 1).
Рисунок 1 – Количество ошибок, допущенное учащимися 3 класса
Из рисунка 1 хорошо видно, что из 21 опрошенных ребят нет ни одной правильно выполненной работы. 11 третьеклашек допустили по одной ошибке, семеро по две, а 3 человека вообще не справились с работой.
Мне стало интересно, как выполнят это же задание ребята из старших классов. Моими помощниками стали учащиеся 8 класса. Результат опроса вы можете видеть на рисунке 2.
Рисунок 2 – Сравнение количества ошибок по классам
Как видим, количество ошибок и результат не сильно отличаются от результата ребят 3 класса, что говорит о трудности поставленной задачи.
С помощью рисунка 3 выявим существительное, которое вызвало наибольшее затруднение в определении рода.
Рисунок 3 – Затруднения по определению рода существительных
Как видно на рисунке 3, 77 % опрошенных ребят допустили ошибки в согласовании имен прилагательных со словом тюль. Мне стало интересно, почему, на первый взгляд, такое легкое задание, как определение рода у имен существительных, вызывает у ребят такую трудность и я начал свою исследовательскую деятельность.
Так почему же такое простое задание вызвало столько неправильных ответов? Я спросил у ребят: «По какому принципу они определяли род иноязычных существительных?»
Алгоритм рассуждения большинства ребят стал понятен, когда был проведен анализ ошибок (рис. 4).
Рисунок 4 – Принцип определения рода заимствованных имен существительных
В русском языке род слова определяется посредством заданных вопросов «она моя?», «он мой?», «оно мое?». Например, «весна» (она моя?) – женский род, «цветок» (он мой?) – мужской род, «солнце» (оно мое?) – средний род [3, 7].
Алгоритм определения рода имён существительных в русском языке рассмотрен в таблице 1.
Таблица 1– Алгоритм определения рода имён существительных в русском языке
Мужской род |
Женский род |
Средний род |
Он мой |
Она моя |
Оно моё |
Практически все ребята посчитали, что распределение по родам русских и заимствованных имен существительных происходит одинаково. Шампунь – он мой, кофе – оно моё, тюль – она моя. Это и стало главной ошибкой при выполнении задания.
Так как же правильно? «Тюль» – он мой или она моя? «Шампунь» –женского или мужского рода? Как быть в тех случаях, когда непросто задать вопрос правильно?
При исследовании истории родовой принадлежности некоторых заимствованных слов необходимо обратиться к дополнительной литературе, чтобы выявить особенности категории рода в разных языках [4, 5, 6].
Для сравнения выберем по пять существительных мужского, женского и среднего рода русского языка, переведём их на английский и немецкий языки, сравним результаты и сделаем выводы. Результаты представим в таблицах 2 – 4.
Как видно из таблицы 2, из 5 русских слов женского рода – только одно слово соответствует такому же роду в иностранных словах.
Таблица 2 – Сравнение обозначения рода в русском, английском и немецком языках (женский род)
Русский язык |
Английский язык |
Немецкий язык |
женщина |
a woman ж.р. |
frau ж.р. |
яблоня |
an apple tree ср. р. |
apfelbaum м.р. |
щука |
a pike ср.р. |
hecht м.р. |
резинка |
an elastic band ср.р. |
radiergummi ср.р. |
подушка |
а pillow ср.р. |
kissen ср. р. |
5 слов |
1 совпадение |
1 совпадение |
Из 5 русских слов мужского рода – 2 совпадения в английском языке и 3 в немецком языке (табл. 3).
Таблица 3 – Сравнение обозначения рода в русском, английском и немецком языках (мужской род)
Русский язык |
Английский язык |
Немецкий язык |
портфель |
а portfolio ср. р. |
schultasche ж.р. |
учебник |
а textbook ср.р. |
schutbuch ср.р. |
карандаш |
а pencil ср.р. |
bleistift м.р |
сын |
а son м.р. |
sohn м. р |
брат |
а brother м.р. |
bruder м.р. |
5слов |
2 совпадения |
3 совпадения |
У существительных среднего рода практически полное совпадение в английском языке и всего 1 совпадение в немецком (табл. 4).
Таблица 4 – Сравнение обозначения рода в русском, английском и немецком языках (средний род)
Русский язык |
Английский язык |
Немецкий язык |
яблоко |
аnappleср. р. |
аpfelм.р. |
сердце |
аheardср.р. |
нerz ср.р. |
небо |
аskyср.р. |
нimmelм.р. |
солнце |
аsunм.р. |
sonneж.р. |
зеркало |
аmirrorср. р. |
spiegelм.р. |
5 слов |
4 совпадения |
1 совпадение |
П ереведем результат из таблиц 2, 3, 4 в рисунок 5.
Рисунок 5 – Сравнение родовых совпадений у существительных разных языков
Как видно из рисунка 5, род существительных в английском, немецком и русском языках часто не совпадает. Открытием для меня стал финский язык. Оказывается, в финском языке вообще нет родов! Все существительные среднего рода, включая людей.
Делаем вывод: способ определения рода русскоязычных и иностранных слов не совпадает.
Так как же быть? Неужели нет никаких способов определения рода заимствованных слов? Действительно, чтобы не ошибиться в определении рода «трудных» слов, нужно обращаться к словарю [1, 2, 3, 7]. Но не у каждого и не всегда есть под рукой словарь. Поэтому род таких слов нужно запомнить!
При решении третьей задачи были систематизированы наиболее распространенные иноязычные слова в виде памятки по определению рода [4, 5, 6]. Надеюсь, что эти знания окажутся полезными для моих одноклассников.
Думаю, ребятам будет нетрудно запомнить, что существительные, обозначающие лиц мужского пола, такие как портье, маэстро будут относится к мужскому роду. К ним добавим экзотических животных и птиц. Ну и конечно, самые популярные слова кофе, шампунь и тюль.
К женскому роду относятся слова, обозначающие лиц женского пола: мадам, мисс, фрау. Такие дамские штучки, как вуаль и туфля, болючая мозоль, и не совсем женская одежда шинель.
А все остальные неодушевленные предметы мы отнесем к среднему роду: пальто, метро, кино, жюри и так далее.
И все-таки, почему тюль мужского рода? Ведь так хочется эту нежную шелковую ткань ассоциировать с женским родом. На самом деле, все очень просто. «Тюль» – это название французского города, где впервые была изготовлена эта тонкая и прозрачная ткань.
Заключение
Для получения ответа на главный вопрос моего исследования: «Почему тюль мужского рода или загадки грамматического рода иноязычных слов» я обратился к различным словарям русских и иностранных слов. Провел опрос среди учащихся 3 и 8 классов по теме исследования. Понял, что определять род заимствованных имен существительных очень занимательный процесс.
В результате проведенного исследования поставленные задачи были достигнуты: был проведен сравнительный анализ родовых признаков имен существительных русского языка и заимствованных слов; исследована история родовой принадлежности некоторых заимствованных слов; разработана памятка – помощница, помогающая запомнить род иноязычных имен существительных.
Данная исследовательская работа может быть использована на уроках русского языка при определении рода заимствованных имен существительных.
Желаю всем говорить грамотно. Ведь грамотная речь – первый признак образованного человека. А с образованным человеком так приятно поговорить!
Список использованных источников
1. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний / Д. Н. Ушаков. — М. : Альта-Принт [и др.], 2008. — 1239 c.
2. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов ; под ред.
Л. И. Скворцова. — 26-е изд., испр. и доп. — М. : Оникс [и др.], 2009. — 1359 c.
3. Жилина, О. А., Романова, Н.Н. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие: В3 ч. – Ч. 2: Культура деловой речи. – М.: Изд-во МГТУ
им. Н. Э. Баумана, 2007. – 108 с.
4. Окунцова, Е. А. Новейший словарь иностранных слов: около 5000 слов и словосочетаний / [авт.-сост. Е. А. Окунцова]. — 2-е изд., испр. — М. : Айрис-пресс, 2009. — 510 c.
5. Крысин, Л. П. 1000 новых иностранных слов /
Л. П. Крысин. — М. : АСТ-ПРЕСС, 2009. — 319 c.
6. Булыко, А.Н. Большой словарь иностранных слов : 35 тысяч слов /
А.Н. Булыко. — М. : Мартин, 2006. — 703 c.
7. Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке; под ред. И. Б. Голубь – 16-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2012. – 368 с.
Просмотров работы: 1086
Потому что я не мог остановиться на Death Stanza 4
Потому что я не мог остановиться на Death Stanza 4 | ШмупМагазин не будет работать корректно в случае, если куки отключены.
Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.
Эмили Дикинсон
Предыдущий СледующийСтанца 4
Строка 13
Или, скорее – Он прошел Нас –
- В буквальном смысле солнце проходит мимо нее, потому что оно падает за горизонт. Но, читая это немного глубже, Дикинсон предполагает, что, возможно, это то, на что похожа смерть — солнце, свет и тепло оставляют вас в холодной тьме, которая и есть смерть.
- Дикинсон снова использует персонификацию, говоря о солнце. Как вы думаете, почему? Кажется, что чем дальше они продвигаются в путешествии, тем дальше они от живого мира. Там нет других людей или животных, и уже темнеет. В этот момент немного жутковато.
- Тот факт, что корректировка, «вернее,» производится после разрыва строфы, только усиливает жуткость. Долгая пауза между строфами позволяет нам заметить, что стихотворение вот-вот превратится из обычного солнечного дня в нечто более серьезное (каламбур).
Строки 14-16
Дьюсы нарисовали дрожь и охлаждение-
только для Gossamer, мое платье-
My Tippet-только Tulle-
- «Gossamer»-это
- «Gossamer»-это
- «Gossamer»-это
- «Gosser»-это
- «Здесь используется. платье как один из очень тонкого и нежного материала.
- Палантин — это старомодная шаль или накидка через плечо, сделанная из тюля, шелковистого и тонкого, как паутинка.
- Ночная роса садится, потому что солнце зашло. Теперь ей становится холодно, потому что она не носит достаточно теплой одежды. Этот тонкий тюль!
- Тот факт, что она недостаточно одета для этого путешествия, также свидетельствует о том, что она недостаточно подготовлена. Эта строфа перекликается с тем, что мы обнаружили в начальной строке — это не ее выбор, и она не планировала эту поездку со Смертью.
- Холод часто ассоциируется со смертью в литературе и кино. Вы когда-нибудь смотрели Шестое чувство или читали о дементорах в книгах о Гарри Поттере? Так что это не совпадение, что Дикинсон снижает на нас температуру.
Подробнее о Потому что я не мог остановиться перед Смертью Навигация
Это продукт премиум-класса
Разблокировать эти функции
Устали от рекламы?
Присоединяйтесь сегодня и никогда больше их не увидите.
Начало работы
Пожалуйста, подождите…
Лучшие предложения на Топ из тюля Vintage
- Дом
- Тюль
- Женщины
Сортировать по:
Желтая темно-синяя блуза на пуговицах из ТЮЛЯ
$12 $0
Размер: XS Тюль
касса
Винтажный кардиган из тюля с короткими рукавами
$26 $0
Размер: С Тюль
Стефаником802
Новый топ-бандо из тюля He Told Me Sweet Lies с цветочным принтом
24 долл.
- «Gosser»-это
- «Gossamer»-это
- «Gossamer»-это