Кабинет на английском: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Однажды утром он пришёл в кабинет начальника и сказал: Давайте что-то делать с нарушениями прав человека в Китае. He had gone to his boss one morning and said, Let’s do something about human rights abuses in China.
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor’s office.
Почти 20 миллиардов раз каждый год человек заходит к доктору в кабинет и становится пациентом. Almost 20 billion times each year, a person walks into a doctor’s office, and that person becomes a patient.
Вечером следующей субботы отец позвал меня к себе в кабинет. The following Saturday evening Dad called me into his study.
Хотя бы скажи, к чему склоняется Овальный кабинет? At least tell me which way the oval is leaning.
Позвони Дарлин в мой кабинет, запишись на прием. Call Darlene in my office, make an appointment.
Это папин кабинет. This is our father’s study.
Жаль, что нас не пустили в Овальный кабинет — кабинет президента — в западном крыле Белого дома. I wish we had been allowed to see the Oval Office — the President’s Office — in the west wing of the White House.
В нем находятся Верховная Рада и Кабинет Министров . It is the seat of the Supreme Rada and the Cabinet of Ministers.
Он вернулся в кабинет и мягко прикрыл за собой дверь. He returned to his office and softly shut the door.
Мой кабинет не очень большой , но уютный. My study is not very large but it is cosy.
Несбит вошел в довольно просторный и удобно обставленный кабинет. Nesbitt stepped into the fairly spacious, comfortably furnished office.
Там располагался рабочий кабинет Морли и его личные покои. Morley has his office and living quarters up there.
Кабинет директора находится на первом этаже. The Headmaster’s office is on the ground floor.
У мальчиков нашей школы есть также кабинет, где можно работать по дереву. The boys of our school have a woodwork room too.
Есть также кабинет по ручному труду для девочек.
There is a room for manual works for girls.
Третья комната — это мой кабинет. The third room is my study.
На мой взгляд, кабинет — самая лучшая комната в нашей квартире. In my opinion, the study is the best room in our flat.
Наш кабинет является самой маленькой комнате в квартире, но не смотря на это, он очень уютный. Our study is the smallest room in the flat, but in spice of it, it is very cozy.
Там должны быть спальни с собственными отдельными ванными комнатами на первом этаже, и чей-то`кабинет наверху. There should be bedrooms with the own separated bathrooms on the first floor, and somebody`s study upstairs.
Но моя любимая — кабинет, который является самой большой комнатой в доме. But my favourite one is our study which is the biggest room.
При свете торшера кабинет выглядит сказочной страной. When the standard lamp is on, the study looks like a fairy-land.
Премьер-министр и Кабинет обычно являются членами палаты общин, что является высшим органом власти. The Prime Minister and the Cabinet are usually members of the House of Commons, which is the highest authority in the government.
Кабинет состоит из 20 или более министров, выбраных премьер-министром из лидеров партии, имеющей большинство в Палате общин. The Cabinet consists of 20 or more ministers, chosen by the Prime Minister from leaders of the majority party in the House of Commons.
Тогда она давала мне мою переписку и свежие газеты, и я следовал в свой кабинет. Then she gave me my correspondence and fresh newspapers and I followed to my office-room.
Через месяц джентльмен пришел в кабинет врача. A month later the gentleman came into the doctor’s office.
Я провожу большую часть своего времени там, так как это не только спальня, но и рабочий кабинет. I spend most of my time there as it’s not only a bedroom but also a study.
Рабочий кабинет не такой большой, как другие комнаты в нашей квартире, но, несмотря на это, очень уютный. The study is not as big as other rooms in our flat, but despite this, it’s very cozy.
Также там есть Кабинет, состоящий из Отдела секретарей. There is also the Cabinet made up of Department Secretaries.
Первая обязанность Премьер-министра – это собрать Кабинет. The Prime Minister’s first duty is to assemble a Cabinet.
Наш дом выглядит мирным и спокойным, самая тихая комната — мой кабинет. Our house looks peaceful and calm and the calmest room is my study.
Вице-президента, весь кабинет и начальников штабов в безопасное место. Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location.
Ходили слухи, что президент, вице-президент и кабинет уже покинули Вашингтон. Rumor had it that the president, vice president, and the cabinet had already been moved out of Washington.
Она прошла мимо что-то кричащего дежурного прямо в кабинет китайского администратора, который говорил по телефону. She walked right past the desk of the protesting officer on duty and into the office of the Chinese official, who was on the telephone.
Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет. He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.
Он в тревоге отошел подальше от клетки, затем повернулся и направился к себе в кабинет. He backed uneasily away, then turned and made for his parlour.
Наконец она вывела их в красиво обставленный, завешанный коврами кабинет, оборудованный пневматической раздвижной дверью. Finally it spat them out into a nicely furnished and carpeted dining room, which had been retrofitted with a powered sliding door.
Кто-то вошел в дверь и словно закрыл собой свет, лившийся в кабинет из коридора. The room behind Carlo darkened, as though someone had stepped into the doorway and blocked the light.
Дон прошел через кабинет к своему огромному кожаному креслу и сел. The Don walked across the room to his huge leather armchair and sat down.
Там был кабинет, заставленный полками, с массивным письменным столом и вращающимся креслом в углу. It was a room fitted up as a study with book cases lining the walls, a massive desk and swivel chair in one corner, and, beyond that, a glimpse of a tiled bathroom.
Он повел ее через холл в свой кабинет и плотно прикрыл за собой дверь. He led her across the hall and into his study, shutting the door after him.
Кивнул официанту, улыбнулся толстому вышибале и зашел в отдельный кабинет с четырьмя столиками. He nodded to a waiter, grinned at a beefy thug, and entered a private room with four tables.
Меня привели в очень современный кабинет в очень современном административном здании в центре города. I went to a very modern office in a very modern downtown building.
Но бывало, когда осознание этого факта делало поход в кабинет Сильвианы значительно тяжелее. But there were times when it made the trek to Silviana’s study much harder.
Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет. Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately.
В кабинет заглянул смуглый человек с прилизанными черными волосами. A swarthy man with glistening black hair stuck his head in the doorway.
Школа, церковь, одинокие игры на игровой площадке, кабинет детского психолога. School, church, alone on the playground, a child therapist’s office.
Мы с мамой и парнем пошли в кабинет директора, а амбалы остались в вестибюле. When we got there they took me inside to the principal’s office an Mama an me an the guy went in wile the two goons waited in the hall.
Он вошел к себе в кабинет, бросил портфель у стола, сел и закрыл лицо руками. He went inside his office, dropped his briefcase beside the desk, sat down, and cupped his face in his hands.
Работает также на кабинет министров, раздает холодные, расчетливые советы. He’s the guy who moves into a cabinet member’s office and dispenses cool, calculated advice.
К себе в кабинет я попала, когда большинство сотрудников уже ушли на обед. I arrived at the office as most of the assistants were breaking for lunch.
Давай вернемся в кабинет и посмотрим, что можно выудить из всей этой путаницы. Let’s get back to the office and see if we can dredge anything out of this mess.
Кабинет Риордана находился в конце зала и был отделен стеклянной перегородкой. Riordan’s office was a glass-enclosed partition at the end of the meeting hall.
Вот уже который год кабинет Лоуэлла в Элмвуде служил ему классной комнатой для уроков Данте. For several years now, Lowell’s study in Elmwood had doubled as a classroom for his course on Dante.
А человек уже шагал через кабинет прямо к нему. And the man was striding towards him, coming in long strides across the floor.
В кабинет из соседней с ним библиотеки ворвался мучительный вопль. A tormenting scream burrowing into the study from the adjoining library.
Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей. They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them.
Я приложила трубку беспроводного телефона к другому уху и направилась в свой кабинет. I switched the cordless phone to the other ear as I walked into my study and pulled out a chair at the desk.
Девушка осторожно постучала в дверь, а потом заглянула в кабинет. The woman discreetly knocked at a door, then poked her head into the room.
Я заказала скат для крыльца, и я переделала кабинет на первом этаже в твою спальню. I’m having a ramp built at the house, and I’ve turned the downstairs study into your bedroom.
Другие результаты

Кабинет в английском стиле — Teak House

Кабинет – необходимая комната в респектабельных квартирах. Если Вы любите работать на дому, принимаете у себя деловых партнёров или просто хотите создать подходящее помещение для интеллектуальной деятельности, то без него Вам не обойтись. Что делать, если Вы запланировали создать в своём доме личный кабинет и не знаете, в каком стиле его лучше оформить? В таком случае лучшее решение – классика. В этот раз наша серия статей посвящена некоторым стилям традиционного интерьера для кабинета. И начнём мы с универсального оформления в английском стиле. 

Британский стиль кабинета: почему именно он?

Несколько раньше наш портал знакомил читателей с традиционным английским стилем интерьера. Мы уже упоминали, что этот вид убранства лучше всего подходит консервативным людям, не чуждым романтических и авантюрных настроений. Стоит также добавить, что английское оформление кабинета является классическим для этой комнаты вот уже более сотни лет. Кабинет именно в таком стиле часто фигурирует в литературных произведениях Чарльза Диккенса и Артура Конана Дойля.

Популярность этого вида убранства также обусловлена тем, что он подойдёт как женщинам, так и мужчинам. Подобрав плотную и неброскую цветовую гамму можно создать английский интерьер, согласующийся почти с любым характером и настроением. К тому же, выбрав этот стиль в кабинете, Вы можете быть уверены, что произведёте на своих коллег и клиентов впечатление серьёзного и уважаемого человека.

Оформление кабинета в английском стиле

При создании кабинета необходимо учитывать не только стилистическое направление, но и функциональность комнаты. Начните оформление с письменного стола – именно он здесь является главным героем. В английском стиле он должен сочетать в себе изящество и массивность. Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места: поместите стол напротив окна.

Далее подбирается удобное кресло. Популярные сейчас офисные стулья на колёсиках – неподходящий вариант для английского стиля. Поэтому лучше приобретите кресло на резных ножках с подлокотниками и с кожаным или гобеленным сидением.

В классическом английском кабинете принято также делать библиотеку. Поэтому без строгого симметричного стеллажа с резной инкрустацией или сделанных на заказ деревянных полок не обойтись. Кроме книг в домашних кабинетах хранят документы. Неплохим решением для этой цели станет специальная тумба для файлов. Поместите её недалеко от рабочего места, чтобы в любой момент иметь  доступ к нужным бумагам. Неплохо также создать удобное место для чтения: мягкий диван с вышитым чехлом, журнальный стол и классические бра.

Меблировка британского кабинета

Для оформления классического кабинета в английском стиле используйте мебель из ценных пород дерева. Это необходимо не только для создания традиционной стилистики. Такая мебель прослужит Вам всю Вашу жизнь и сможет передаваться по наследству.
Для меблировки кабинета в стиле классической английской литературы Вам могут подойти:

1. Письменный стол Corsica – изящные формы и функциональные выдвижные ящики.

2. Кресло Oxford – эргономичная форма и плавные линии. Обтянут натуральной кожей.

3. Тумба Batavia вместит в себя самые необходимые документы и бумаги.

4. Книжный стеллаж Lombok – классический симметричный дизайн.

5. Журнальный стол Batavia – строгая форма и текстура ценной древесины.

Если Вы хотите окунуться в атмосферу старой доброй Англии и почувствовать себя разносторонним интеллектуалом XIX столетия, без сомнений оформляйте свой домашний кабинет в английском стиле.

Как оформить учебный кабинет английского языка?

18.07.2014

Требования к школьному кабинету английского языка предъявляются высокие. Как специализированный предметный класс, он должен создавать условия для полноценного обучения школьников разных возрастов: от начальных классов до выпускных. Как правильно оформить учебный кабинет, чтобы он отвечал целям и тех, и других? Есть ряд рекомендаций к интерьеру и наполнению помещения, которые помогут решить этот вопрос.

Хорошие результаты в изучении иностранного языка достигаются при комплексном подходе, когда воздействие оказывается практически на все виды памяти: зрительную, слуховую, моторную. Поэтому для образовательного процесса потребуются разноплановые материалы. Рассмотрим их по отдельности.

Иллюстрационные материалы

  1. Комплект географических карт на иностранном языке. Он включает в себя административную и физическую карты Великобритании и России, а также политическую карту мира. Материалы могут быть представлены в форме печатного издания и в оцифрованном виде. Эти учебные пособия выполняют сразу несколько функций: служат для развития пространственного мышления, формируют навыки работы с картографическими данными, систематизируют полученную информацию в пространственном и хронологическом аспектах.
  2. Портреты выдающихся деятелей истории и культуры России и Великобритании. В набор должны входить 12-15 изображений, которые используются для постоянной экспозиции кабинета. Они содействуют персонификации знаний и обогащают культурный багаж учащихся.
  3. Демонстрационные таблицы. Постоянными спутниками учебного процесса остаются комплекты «Фонетические символы и интонационные модели» и «Система времен». Остальные наборы могут меняться в зависимости от темы занятия. Таблицы обеспечивают наглядность при изучении материала.

Рекомендации по правильному расположению наглядных пособий содержатся в санитарно-гигиенических нормах.

Как расположить экспозиции?

Для экспозиций стоит использовать боковую стену кабинета, свободную от мебели. По верху должны располагаться материалы длительного назначения: портреты известных представителей Великобритании или высказывания выдающихся деятелей о важности изучения иностранного языка. Под ними найдут место экспозиции временного назначения. К ним относятся юбилейные, то есть приуроченные к памятным датам, рабочие, чей материал используется при изучении программной темы, а также инструктивные, которые содержат в себе методические рекомендации.

Место над шкафами у задней стены кабинета лучше отдать изобразительному материалу, отражающему реалии Великобритании. На фронтальной стене может быть представлен алфавит.

Что касается стендов, то их также лучше расположить вдоль задней стены. Они должны отвечать главному требованию: быть работающими и использоваться на уроках. Соотношение текстового и изобразительного материала зависит от назначения стенда. Так, на страноведческих большую часть займут иллюстрации, на информационных – текст.

Для формирования теоретической базы потребуются учебные пособия.

Книгопечатная продукция

  1. Языковой портфель. Этот комплект материалов включает в себя языковой паспорт, языковую биографию и досье и служит для самоконтроля достижений учеников. Предполагается, что свой языковой портфель ученик должен заполнять самостоятельно.
  2. Комплект словарей. Их набор предсказуем: учебные двуязычные, одноязычные толковые, синонимов и антонимов, лингвострановедческие и энциклопедические (англоязычные и русскоязычные), грамматические, реферативные. Последние знакомят с кратким содержанием научных статей или книг.

Образовательный процесс должен идти в ногу со временем. Поэтому в процессе обучения важно использовать

Информационно-коммуникационные технологии

  1. Компьютеры для преподавателя и учеников.
  2. Мультимедийный проектор.
  3. Передвижной столик для мобильного цифрового проектора. Он служит для установки передвижного устройства при отсутствии полноценного.
  4. Крепление к потолку для стационарного цифрового проектора.
  5. Экран на штативе. Это переносное устройство позволяет проецировать изображения с проекторов разного типа.
  6. Экран настенный. Служит тем же целям, что и экран на штативе.
  7. Наушники с микрофоном. Предназначены для персонального ввода аудиоинформации в компьютер, или вывода из него.
  8. Акустическая система. Служит для воспроизведения звука при фронтальной работе с классом.
  9. Принтер лазерный цветной формата А4. Используется для печати учебных материалов на обычной бумаге.
  10. Сканер маркерной доски. Его предназначение в записи, отображении, анализе и редактировании информации непосредственно с аудиторной доски.
  11. Документ-сканер. Служит для оцифровки графических изображений и текстовых материалов.
  12. Документ-камера. Ее функция в проекции на экран объектов на демонстрационном столе.
  13. Видеокамера со штативом и выносным микрофоном. Цели ее использования такие же, как и у любой другой видеокамеры: запись изучаемых процессов или явлений, фиксация хода образовательного процесса.
  14. Фотокамера цифровая со штативом. Функции предсказуемы: фиксировать неподвижные изображения.
  15. Мобильной устройство памяти для индивидуальной работы. Используют для хранения и обмена информацией.
  16. Мобильное внешнее устройство хранения данных для групповой работы. Дает возможность хранить массивы информации, передавать, архивировать и резервировать, чтобы в случае сбоя она была восстановима.
  17. Сетевой фильтр-удлинитель. Снижает уровень помех при подключении компьютерного и периферийного оборудования.
  18. Планшетный компьютер. Может быть использован в дополнение к имеющимся регистраторам данных.

Технические устройства требуют настройки и программного обеспечения. Поэтому необходимы цифровые образовательные ресурсы:

  1. Операционные системы. Они обеспечивают работу всех цифровых инструментов на компьютере.
  2. Инструменты работы с информационными источниками общепользовательских форматов. Они дают возможность обработки всех школьных информационных объектов в ходе образовательного процесса.

Есть ряд инструментов, которые помогут преподавателям в организации работы.

Общепедагогические ресурсы

К ним относятся инструменты создания и редактирования концептуальных и временных диаграмм. Такие изображения позволяют использовать в педагогических целях специальные формы организации информации, учитывающие происхождение, историко-культурный контекст и взаимосвязь понятий. Также они позволяют составлять планы и реализовывать их.

Инструменты организации образовательного процесса и управления им

  1. Школьная информационная среда. В этой среде осуществляется планирование учебного процесса, рассылка заданий, материалов и прочего, регистрируется процесс и результаты деятельности учителя и учащихся. Через информационную среду происходит взаимосвязь школы с обществом.
  2. Инструмент учителя для создания тестов. Он позволяет создавать тренировочные версии ЕГЭ, то есть сходный комплекс заданий с аналогичными условиями выполнения. Результаты тестирования сохраняются, что дает возможность сбора статистики. Комплект включает в себя диск с приложениями, лицензию и инструкцию.

В ежедневной работе класса помогут следующие материалы.

Общие информационные источники

  1. Словари. Поддерживают эффективную коммуникацию.
  2. Энциклопедии. Универсальный источник информации.

Согласно действующим санитарно-гигиеническим нормам, в кабинете должен быть предусмотрен полный комплект учебников и словарей – по количеству учащихся в группе. Также важно наличие методической литературы для учителя. Она включает в себя научные журналы, книги по психологии, программы обучения английскому языку в данном учебном заведении, справочную литературу лингвистического характера, образовательный стандарт, а также аттестационный лист кабинета. В классе должен быть каталог учебного оборудования, инвентарная книга, картотеки справочной литературы, а также тематическая картотека, содержащая групповые задания для учеников. Если помещение оборудовано лингафонным устройством или другими техническими средствами, должен храниться комплект его документов, включающий паспорт и инструкцию по технике безопасности.

Специализированные информационные источники

  1. Учебно-методические комплексы по английскому языку. Учебники и их цифровые копии, имеющие рекомендацию Министерства образования РФ. Предназначены для использования преподавателем и учениками в качестве дополнения к основному учебнику.
  2. Иллюстрации. Неподвижные (фотографии, схемы), движущиеся (видео, анимации) изображения изучаемых объектов и событий, трехмерные модели в виртуальной реальности несохранившихся объектов, историко-географические карты, в том числе –анимированные, видеофильмы и видеофрагменты. Они дают наглядное представление об изучаемых темах.
  3. Аудиозаписи на английском языке.
  4. Справочники по английскому языку.
  5. Задачники, бланки заданий ЕГЭ.

Организация пространства

Вопрос хранения учебных материалов помогут решить следующие изделия:

  1. Укладки для аудиовизуальных средств. Их используют для хранения учебных материалов на кассетах, дисках и других носителях.
  2. Штатив для карт и таблиц. Основная функция – долговременная демонстрация визуальных учебных материалов.
  3. Секционные шкафы. На их полках найдет место книгопечатная продукция.

Дизайн современных кабинетов английского языка может разниться в деталях. Тем не менее, в одном пункте все предметные классы схожи между собой: они соответствуют федеральным государственным образовательным стандартам. Следовать этим ориентирам особенно важно, потому что они составлены с учетом интересов учеников и помогают сделать класс комфортным для занятий.

Кабинет английского языка — Сайт учителя английского языка

Добро пожаловать в кабинет английского языка ШКОЛЫ №3 Барабинского района – кабинет №111. А вот и его хозяйка – заведующая кабинетом, учитель английского языка Марченко Екатерина Валерьевна

Основные направления работы кабинета:  учебная деятельность, научно-методическая деятельность, информационно-методическая деятельность, административно-хозяйственная деятельность, организационная деятельность. Основное назначение кабинета английского языка является обеспечение высокого уровня преподавания предмета, который достигается современными формами проведения уроков и эффективным использованием материально-технической базы кабинета. УРОК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА – ЭТО СВОЕОБРАЗНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР КОММУНИКАЦИИ, путешествие в другую страну, знакомство с ее культурой, реалиями и бытом. Есть множество средств, позволяющих сделать это путешествие интересным, увлекательным и познавательным. Что касается кабинета №111, то рабочее место учителя оснащено современными техническими средствами: музыкальный центр, компьютер, в сочетании с выходом в интернет они создают условия для внедрения современных образовательных технологий в учебный процесс, а это существенно расширяет возможности для создания аутентичной среды на уроке за счет предоставления аудио и видео наглядности, современных материалов различных вебсайтов. Эти технологии делают урок динамичным, значительно повышают эффективность усвоения материала при значительной экономии времени, предоставляет учащимся возможность для проявления самостоятельности и творчества.

Видео YouTube

На передней стене кабинета размещена классная доска, а боковая стена кабинета, свободная от мебели, используется для экспозиций. К временным стендам относится экспозиционный материал, который используется при изучении программной темы;

посвящен знаменательным событиям, зарубежным деятелям, писателям, ученым, художникам или связан с рекомендациями методического характера, например, подготовкой к экзаменам.

Вызывает интерес информационное пространство, представленное сменными стендами «Holidays and celebrations», «Sights of London», «Famous people» , благодаря которым учащиеся узнают о достопримечательностях, традициях и знаменитых людях Великобритании, получают практические рекомендации по изучению языка. Привлекает внимание имитация главной достопримечательности Лондона – Биг Бена. Она не только функциональна, так как часы сообщают о времени, но и создает атмосферу, настраивающую на изучение языка и общение, а высказывания выдающихся деятелей о значении изучения иностранного языка нацеливают на учение и мотивируют.

Здесь чувствуем мы заграницы дыханье, И вот она Англия, близка и реальна

На передней стене постоянно находится алфавит, грамматическая таблица – таблица неправильных глаголов и географическая карта

страны изучаемого языка. Оформление кабинета создает атмосферу предмета «Иностранный язык», а экспозиционные стенды являются работающими и используются непосредственно на уроках.

Кабинет английского языка располагает богатыми учебно — методическими материалами, которые активно используются как молодыми, так и опытными педагогами. В распоряжении учителя книжный фонд, состоящий из национальных учебников, рекомендованных министерством образования РФ и учебных пособий, УМК для дополнительных занятий, художественной литературы, энциклопедий, различных видов словарей, видеотеки и звуковых пособий на кассетных и дисковых носителях. Для обеспечения высокого уровня преподавания предмета в соответствии с современными требованиями к предметным знаниям и умениям учитель может использовать богатый арсенал дополнительной литературы: это и учебные пособия зарубежных издательств, периодические издания на английском языке, а также демонстрационные материалы в виде таблиц, портретов, географических карт и других средств обучения. Материалы методических журналов ИЯШ систематизированы и для быстрого извлечения информации представлены картотекой статей по разным направлениям. Научно-методическая деятельность кабинета представлена дидактическими материалами, которые разработаны самостоятельно и направлены на развитие речевой и языковой компетенции учащихся.  Это методические портфели для 8-11 классов, содержащие дополнительный учебный материал по темам, разноуоровневые тесты по всем видам речевой деятельности для организации самостоятельной работы, тематического контроля, разработки грамматических игр и викторин, материалы для подготовки к итоговой аттестации. Педагогом накоплен интересный опыт работы по эффективной организации образовательного процесса с лингвистически одаренными детьми. В кабинете нашел свое место персональный сборник, а также различные сборники со статьями, отражающими этот опыт.  

Папки для проведения тематических уроков и внеклассных мероприятий, посвященных британским праздникам, подборка ситуативных иллюстраций, развивающих  неподготовленную речь учащихся, проектные работы школьников – это файлы, использующиеся и пополняемые постоянно.

Большинство методических разработок размещено на сайте «Электронный кабинет», который состоит из  следующих разделов: нормативно-правовые документы, реализация педагогического проекта, методические разработки уроков, внеклассных мероприятий, распространение педагогического опыта, ШМО и РМО учителей английского и французского языков. Сайт предлагает педагогам ссылки на компьютерные программы, интерактивные электронные учебники, аудиоматериалы, мультимедийные презентации к урокам и внеклассным мероприятиям, фотогаллерею, методические рекомендации для учителей и учащихся.

Внеклассной работе в кабинете уделяется огромное значение. Это подготовка и проведение праздников, предметная неделя иностранного языка, подготовка к олимпиадам, конкурсу исследовательских работ, творческому конкурсу «Шоу талантов», организация выставок. Уголок исследователя и олимпиадника помогает учащимся успешно подготовится к интеллектуальным конкурсам. Имеющийся банк заданий, исследовательские работы учеников прошлых лет, дополнительная литература, консультационная помощь педагога и трудолюбие учащихся позволяют нашим воспитанникам достигать достаточно высоких результатов в олимпиадном и исследовательском движении на уровне школы и района.

Душой кабинета является его руководитель, а сердцем, мотором – классный коллектив, который вносит жизнь, с которым кабинет меняется, обновляется, развивается. Нынешний 9а – вот движущая сила кабинета. Активная интересная жизнь класса отражается на стенде «одноклассники.ру». традиционными разделами классного уголка являются «здоровье школьника», «мероприятия», «группа» , где одноклассники рассказывают о своих увлечениях и дают мастер-классы, «этот год», где отражается информация о том, чему или кому посвящен текущий год в стране и в мире. Папки «Жизнь класса», «Папка классного руководителя» содержат информацию о достижениях класса.

Современный кабинет иностранного языка – это лаборатория успеха учители и его учеников. Чтобы этот успех был прочным, необходимо постоянно развиваться и совершенствоваться. Как сказал Бернард Шоу, в этом мире добивается успеха только тот, кто ищет нужные ему условия, и если не находит, создает их сам.

Лингафонный кабинет английского языка — Описание и цены

Практика изучения иностранного языка в школе показывает, что лингафонный кабинет становится не просто роскошью, а насущной необходимостью для полноценного изучения неродного языка. Компания «Инфотайм» предлагает возможность купить требуемое лингафонное оборудование для полноценного оборудования учебных мест. Наш ассортимент позволяет выбрать технику, соответствующую всем образовательным стандартам, по оптимальной стоимости.

Нововведения образовательного процесса ускорили процедуру внедрения технологичных методов и средств, способствующих наиболее эффективной передаче знаний. Технические средства обучения позволяют значительно ускорить процесс и полноценнее раскрывать потенциал обучающихся.

Современные решения для образовательного процесса

Лингафонный кабинет для школы повышает эффективность работы преподавателя. Используемые технические средства используются для проведения разнообразных занятий, контролирования обучаемости, выработки особых навыков, а также непосредственно автоматизируют образовательный процесс.

При отсутствующем звуковом сопровождении процесс изучения иностранного языка просто невозможно представить. К примеру, лингафонное оборудование для кабинета английского языка открывает преподавателю широкие возможности для преподавания и корректирования процесса усвоения чужого языка.

Мы предлагаем технические средства, которые способны решить многие проблемы, связанные с изучением иностранных языков. Предлагаемые нами цены одни из самых демократичных на рынке при одновременном высоком качестве исполнения. Стоимость лингафонного оборудования зависит от модификации, предполагаемой к заказу, качества передачи звука и, естественно, производителя.

Конечно, лингафонный кабинет английского языка не отличается низкой стоимостью. Однако цена объективна, так как система включает компьютерную сеть с возможностью вывода учебного материала. Помимо этого отдельные модификации кабинетов позволяют предоставлять видеоматериалы на экранах мониторов. А основными преимуществами подобного оборудования является простота обслуживания, комфортное управление и высокая надежность.

Преимущества кабинета

Эффективность обучения повышается за счет лучшего вовлечения обучающихся в процесс и представляемые материалы. Помимо этого современные образовательные технологии позволяют существенно снижать время на занятия, так как сокращается период ожидания учеников и период проверки задания преподавателем.

Лингафонный кабинет позволяет получить следующие навыки английского языка:

  • Языковое общение.
  • Культура речи.
  • Чтение.
  • Устная речь.
  • Грамматика.
  • Повышение словарного запаса.

Разработчики оборудования учитывают все недостатки традиционных систем преподавания. Кабинеты адаптируются для использования учебно-дидактического материала, который утвержден министерством образования.

Работа с лингафонным кабинетом позволяет исключить определенные действия, отнимающих массу времени преподавателя:

  • Обработка бумажных материалов. Технические средства позволяют исключить распечатку размножение и хранение бумажных заданий. Каждый материал предоставляется в электронной форме из соответствующей базы обучения.
  • Распределение вариантов заданий по группам обучающихся. Работа с аудиторией предполагает выдачу одной или различных задач на определенные группы учащихся.
  • Непрерывное контролирование процесса. С помощью оборудования можно ограничить время на выполнение задач и контролировать саму процедуру выполнения. Для обучающихся система предоставляет данные об оставшемся времени.
  • Ведение дополнительной документации и журнала. Оценка выставляется каждой завершенной задаче и сохраняется на всем протяжении обучения. Благодаря этому преподаватель способен наблюдать успеваемость учеников.

Дополнительные возможности

  • Управление браузером обучающегося. Для учителя открыта возможность загрузки определенных сайтов на учебное место учащегося.
  • Электронный словарь с огромным набором слов.
  • Работа с текстовыми, аудио и видео материалами.
  • Возможность вывода в видео субтитров на 2 языках.
  • Сохранение ответов в виртуальной памяти.
  • Проверка правописания и пунктуации.

Преимущества компании

Найти и купить лингафонное оборудование можно во многих организациях. Однако обращение именно в нашу компанию способно обеспечить вас следующими выгодами:

  • Различные варианты технического оснащения.
  • Наличие сертификатов на представленные комплексы.
  • Соответствие требованиям, нормам и стандартам министерства образования.
  • Современные мультимедийные решения.
  • Оперативное решение всех вопросов, связанных с заказом, доставкой.
  • Гибкая система ценообразования.
  • Комфорт и удобство сотрудничества.

Если вы еще сомневаетесь, то изучите подробнее представленные кабинеты и приемлемую цену. Нашими постоянными партнерами стали многочисленные учебные заведения и компании.

Обратившись к нам, вы гарантированно получите квалифицированную помощь в выборе лингафонного кабинета английского языка под свои задачи. Связаться с нами можно по телефону 8-800-700-65-11(бесплатно по РФ), электронной почте .

Перейти в наш магазин для выбора лингафонного оборудования.

Оформление кабинета английского языка — «Виртуальная Академия»

Кабинет английского языка – это «маленькая заграница» для школьников. Поэтому его интерьер должен отличаться от интерьера других кабинетов. Задача учителя – передать дух страны изучаемого языка. Такой подход будет способствовать повышению мотивации детей к изучению иностранного языка, а также оказывать положительное влияние на эмоциональное развитие школьников.

Оформление кабинета английского языка должно быть тщательно продумано. Традиционно на передней стене кабинета располагается классная доска или экран. Идеальное решение – заменить обычную школьную доску современной интерактивной. В таком случае другие технические средства обучения не понадобятся.

В кабинете английского обязательно должны быть музыкальный центр, DVD-плеер и компьютер. С их помощью школьникам будет легче преодолевать трудности, связанные с восприятием английской речи на слух. Однако вместо всей этой техники можно использовать только компьютер. Работая с различными обучающими компьютерными программами, школьник будет тренировать память, а также повышать свой уровень владения иностранным языком. Просмотр фильмов на английском – совсем не пустая трата времени, как считают некоторые педагоги и методисты. Данный процесс позволит учащимся окунуться в мир языка, послушать, как говорят и общаются его носители.

Прекрасно, если в кабинете есть возможность пользоваться сетью Интернет. Этот создаст условия для того, чтобы школьники или сам учитель могли получить любую необходимую информацию: страноведческий материал, статьи из газет и журналов, новости из жизни молодежи, нужную литературу. Также при помощи сети Интернет учащиеся могут участвовать в различных олимпиадах, викторинах и конкурсах, проводимых онлайн, переписываться со сверстниками из англоязычных стран, принимать участие в чатах и видеоконференциях. Всемирная паутина поможет детям получить информацию по любой проблеме, над которой они работают в рамках того или иного проекта.

На свободной части стены, как правило, размещается английский алфавит и справочные таблицы. Причем, алфавит должен всегда находиться перед глазами школьников, помогая им получить и закрепить новые знания.

Экспозиция может видоизменяться в зависимости от тематики урока и класса. Рабочие тематические и юбилейные стенды располагаются на боковой (экспозиционной) стене. Однако площадь экспозиции следует сократить до минимума, который необходим всего лишь для нескольких занятий. На той же стене должны располагаться материалы, связанные со страной изучаемого языка. Вы можете повесить на нее плакаты с изображениями достопримечательностей Лондона, портреты выдающихся людей Великобритании и другие картинки и таблицы. Главное – чтобы кабинет не был перегружен ими. Если есть возможность, установите в кабинете английского передвижные стенды для наглядных материалов. 

Поскольку основной задачей предмета является обучение общению на языке, при оформлении кабинета английского языка особое внимание уделите тому, как стоят парты. Их лучше расставить по периметру, чтобы школьники могли свободно общаться. По мнению психологов, языковой барьер помогает снять положение «лицом к лицу». Поэтому лучше всего, если в кабинете английского будет стоять круглый стол.

Важной частью кабинета иностранного языка является книжный фонд, состоящий из литературы для учащихся и преподавателя. Ученики должны иметь возможность пользоваться словарями (двуязычными, фразеологическими, специальными), учебными пособиями, грамматическими справочниками, книгами для внеклассного чтения, сборниками упражнений, газетами и журналами на английском языке.

В кабинете английского должен быть классный уголок в помощь классному руководителю. Там вы отразите всю учебно-воспитательную работу с детьми. Классный уголок сделает школьников более самостоятельными и поможет им проявить свои творческие способности при его оформлении.

Поскольку в кабинете иностранного языка занимаются школьники разного возраста, было бы разумно оборудовать уголок для младших школьников, где будут располагаться книги для начинающих, красочный алфавит, игрушки и кассеты с детскими сказками и песнями на английском языке.

Дизайн кабинета, его оснащение необходимыми техническими средствами, создание комфортной психологической атмосферы – все это влияет на процесс освоения предмета и развития творческого потенциала детей. Постарайтесь сделать оформление кабинета английского языка ярким и интересным, поскольку от этого будет зависеть успеваемость учеников. Очень важно, чтобы на урок английского дети шли с огромным удовольствием и радостью, зная, что там они смогут найти для себя что-то очень познавательное и интересное.

кабинет английского языка – Школа Аметист

Курс

Кабинет

Студия/ Преподаватель

Количество занятий

Группа

Расписание

Понедельник

Вторник

Среда

Четверг

Пятница

Суббота

Воскресенье

Шахматный клуб
“Аметист”

Интеллект №308

Тренер клуба “Аметист”

8 занятий по 45 минут

№1

 

 

 

16:15-17:00

15:20-16:05

15:00-16:00

 

8 занятий по 90 минут

№2

 

 

 

 

15:20-17:00

15:00-17:00

 

Химический кружок
“Галилео”
(прикладная
химия, физика+астрономия, введение в
электротехнику)

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 90 минут

№1,№2

 

15:30-17:00 (9+)

14:15-15:30 (7+)

 

 

 

 

 

 

 

 

Студия технического
творчества “Самоделкин”
(3д моделирование, электротехника,
занимательная физика)

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 90 минут

№1,№2

 

 

 

 

16:30-18:00 (8+)

 

 

 

 

 

 

18:00 – 19:30 (8+)

 

 

ПРОГРАММИРОВАНИЕ

Математика №209

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 60 минут

№1,№2

19:00-20:00 (13+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINECRAFT
программирование

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

8 занятий по 60 минут

№1,№2

14:30-15:30 (9+)

 

16:30-17:30 (9+)

14:30-15:30 (9+)

 

12:00-13:00 (9+)

 

 

 

19:00-20:00 (10+)

16:30-17:30 (9+)

 

 

РОБОТОТЕХНИКА

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 60 минут

№1,№2,№3

15:30-16:30 (5-7 лет) 17:30-18:30 (6,5+)

18:30-19:30 (4-6 лет)

15:30-16:30 (5-7 лет) 17:30-18:30 (6,5+)

15:30-16:30 (8-10 лет) 17:30-18:30 (6+)

 

10:30-11:30 (6-7 лет)

 

18:30-19:30 (5-7 лет)

18:30-19:30 (5-7 лет)

18:30-19:30 (4-6 лет)

 

 

КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 60 минут

№1

 

14:30-15:30 (10+)

 

14:30-15:30 (10+)

 

 

 

МОДЕЛИРОВАНИЕ 3D
РУЧКАМИ

Робототехника №207

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 60 минут

№1

 

 

 

 

15:30-16:30 (7+)

 

11:00-12:00 12:00-13:00 13:00-14:00

Курс
“Я-ВИДЕОБЛОГЕР”

Математика №209

Авторская программа Анастасии Гринько

4 занятия по 90 минут

№1,№2,№3

 

17:00-18:30 (10+)

 

 

 

 

 

Ментальная математика

Интеллект №308

АБАКУС-Центр

4 занятия по 120 минут

№1

 

 

 

 

15:20-17:20

 

 

№2

17:30-19:30

17:00-19:00

 

 

17:30-19:30

 

 

На каких языках доступен Office?

Office 2016 для Windows в настоящее время доступен на следующих языках:

  • Латышский

  • Литовский

  • люксембургский

  • Македонский (Северная Македония)

  • Малайский

  • Малаялам

  • Мальтийский

  • Маори

  • Маратхи

  • Монгольский — кириллица

  • Непальский

  • Норвежский (букмал)

  • Норвежский (нюнорск)

  • Одиа

  • Персидский (фарси)

  • Польский

  • Португальский

  • Португальский Бразильский

  • Пенджаби (Индия)

  • Кечуа (Перу)

  • Румынский

  • Русский

  • Шотландский гэльский

  • сербский — кириллица

  • сербский — кириллица (Босния и Герцеговина)

  • сербский — латиница

  • Синдхи (Пакистан)

  • Сингальский

  • Словацкий

  • словенский

  • Испанский

  • Шведский

  • Тамил (Индия)

  • Татарский

  • телугу

  • Тайский

  • Турецкий

  • туркменский

  • Украинский

  • Урду

  • Уйгурский

  • Узбекский — латиницей

  • Валенсия

  • Вьетнамский

  • Валлийский

Office 2016 для Mac в настоящее время доступен на следующих языках:

  • Арабский

  • Китайский (упрощенный)

  • Китайский (традиционный)

  • Чешский

  • Датский

  • Голландский

  • Английский (Великобритания) (только Microsoft 365)

  • Английский (США)

  • Финский

  • Французский (Канада) (только Microsoft 365)

  • Французский (Франция)

  • Немецкий

  • Греческий

  • Еврейский

  • Венгерский

  • Индонезийский

  • Итальянский

  • Японский

  • Корейский

  • Норвежский (букмал)

  • Польский

  • Португальский

  • Португальский Бразильский

  • Русский

  • Словацкий

  • Испанский (Мексика) (только Microsoft 365)

  • Испанский (Испания)

  • Шведский

  • Тайский

  • Турецкий

Мобильные приложения

Office для Android доступны на следующих языках:

Мобильные приложения

Office для iOS доступны на следующих языках:

  • Арабский

  • Каталонский

  • Китайский (упрощенный)

  • Китайский (традиционный)

  • Хорватский

  • Чешский

  • Датский

  • Голландский

  • Английский (Великобритания)

  • Английский (США)

  • Финский

  • Французский (Канада)

  • Французский (Франция)

  • Немецкий

  • Греческий

  • Еврейский

  • Хинди

  • Венгерский

  • Индонезийский

  • Итальянский

  • Японский

  • Корейский

  • Малайский

  • Норвежский (букмал)

  • Польский

  • Португальский

  • Португальский (Бразилия)

  • Румынский

  • Русский

  • Словацкий

  • Испанский (Мексика)

  • Испанский (Испания)

  • Шведский

  • Тайский

  • Турецкий

  • Украинский

  • Вьетнамский

Office для Windows Mobile (Windows 10) в настоящее время доступен на следующих языках:

  • Африкаанс

  • албанский

  • Амхарский

  • Арабский

  • Азербайджанский — латиница

  • Бангла (Бангладеш)

  • Баскский

  • Белорусский

  • Боснийский — латиница

  • Болгарский

  • Каталонский

  • Китайский (упрощенный)

  • Китайский (традиционный)

  • Хорватский

  • Чешский

  • Датский

  • Голландский

  • Английский Великобритания

  • Английский США

  • Эстонский

  • Филиппинский

  • Финский

  • Французский

  • Французский канадский

  • Галицкий

  • Немецкий

  • Греческий

  • Хауса — латиница

  • Еврейский

  • Хинди

  • Венгерский

  • Исландский

  • Индонезийский

  • Итальянский

  • Японский

  • каннада

  • Казах

  • кхмерский

  • суахили

  • Корейский

  • Лаос

  • Латышский

  • Литовский

  • Македонский (Северная Македония)

  • Малайский

  • Малаялам

  • Норвежский (букмал)

  • Норвежский (нюнорск)

  • Персидский (фарси)

  • Польский

  • Португальский

  • Португальский Бразильский

  • Румынский

  • Русский

  • сербский — латиница

  • сербский — кириллица

  • Словацкий

  • словенский

  • Испанский

  • Испанский Мексика

  • Шведский

  • Тамил (Индия)

  • телугу

  • Тайский

  • Турецкий

  • Украинский

  • Узбекский — латиницей

  • Вьетнамский

Интернет-приложения Office из Office.com доступны на следующих языках:

  • Лаос

  • Латышский

  • Литовский

  • люксембургский

  • Македонский (Северная Македония)

  • Малайский

  • Малаялам

  • Мальтийский

  • Маори

  • Маратхи

  • Монгольский — кириллица

  • Непальский

  • Норвежский (букмал)

  • Норвежский (нюнорск)

  • Одиа

  • Персидский (фарси)

  • Польский

  • Португальский

  • Португальский Бразильский

  • Пенджаби (Индия)

  • Кечуа (Перу)

  • Румынский

  • Русский

  • Шотландский гэльский

  • сербский — кириллица

  • сербский — кириллица (Босния и Герцеговина)

  • сербский — латиница

  • Синдхи (Пакистан)

  • Сингальский

  • Словацкий

  • словенский

  • Испанский

  • Испанский (Мексика)

  • Шведский

  • Тамил (Индия)

  • Татарский

  • телугу

  • Тайский

  • Турецкий

  • туркменский

  • Украинский

  • Урду

  • Уйгурский

  • Узбекский — латиницей

  • Валенсия

  • Вьетнамский

  • Валлийский

офис — WordReference.com Словарь английского языка


WordReference Словарь американского английского для учащихся. © 2021
из • fice / ˈɔfɪs, ˈɑfɪs / USA произношение п.
  1. [исчисляемое] место, где ведется или осуществляется бизнес, работа или работа.
  2. группа лиц в месте, где ведется бизнес: [счетно] Весь офис внес свой вклад.
  3. коммерческая или профессиональная организация: [счетно] юридическая контора.
  4. должность долга, доверия или власти: [бесчисленное множество] должность президента.
  5. работа или должность в качестве чиновника: [бесчисленное количество], чтобы добиваться политической должности. [Счетно] Он никогда не занимал политическую должность до этого.
  6. Правительство Государственное учреждение или подразделение государственного департамента: [счетный; обычно: офис; часто: + ~] министерство иностранных дел.
  7. Часто офисов. [множественное число] что-то сделано для другого: Благодаря добрым услугам друга я был нанят.
См. -Oper-, -fac-.
Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021,
из • fice fis, из is), США произношение n.
  1. комната, группа помещений или здание, в котором ведется деятельность коммерческой или производственной организации или профессионального лица: главный офис страховой компании; кабинет врача.
  2. комната, закрепленная за конкретным лицом или группой лиц в коммерческой или промышленной организации: ее офис находится рядом с моим.
  3. — коммерческая или профессиональная организация: он пошел работать в бюро архитектора.
  4. сотрудников или назначенная часть сотрудников коммерческой или промышленной организации: весь офис был на его свадьбе.
  5. должность долга, доверия или власти, особенно. в правительстве, корпорации, обществе и т. п. Она дважды избиралась на пост президента.
  6. работа или должность должностного лица: искать должность.
  7. обязанность, функция или часть определенного лица или агентства: действовать в должности советника.
  8. Правительство ( cap. ) операционное агентство или подразделение определенных департаментов правительства США: Управление общественных служб.
  9. Правительство, британские термины ( cap. ) [Брит.] Основная административная единица или департамент национального правительства: Министерство иностранных дел.
  10. Сленг Термины: намек, сигнал или предупреждение;
    высокий знак.
  11. Часто офисов. что-то, хорошее или плохое, сделано или сказано для другого: Он получил должность через офис друга.
  12. Религия [Эккл.]
    • Религия установленный порядок или форма церковной службы или религиозного использования.
    • Религия: прописанные услуги.
    • Религия Также называется божественной службой. молитвы, чтения из Священного Писания и псалмы, которые должны читать каждый день все, кто состоит в высшем ордене.
    • Религия церемония или обряд, особенно для мертвых.
  13. услуга или задача, которую необходимо выполнить;
    уступка;
    рутинная работа: маленькие домашние офисы.
  14. British Terms офисов, [в основном Брит.]
    • части дома, такие как кухня, кладовая или прачечная, предназначенные в основном для работы по дому.
    • конюшни, сараи, коровники и др., фермы.
  15. Сленговые термины [Старый сленг.] Privy.
из fice • меньше, прил.
  • Latin officium служба, долг, церемония, предположительно сокращение опиций, эквивалент . to opi-, объединяющая форма аналогично opus opus + -fic-, объединяющая форма facere to make, do 1 + -ium -ium
  • Старофранцузский
  • Среднеанглийский 1200 –50
    • 5.См. Соответствующую запись в Несокращенный пост, станция, причал, ситуация. См. Встречу .
    • 7. См. Соответствующую запись в разделе Несокращенная ответственность, обвинение, доверие.
    • 13. См. Соответствующую запись в Несокращенная работа, обязанности.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

офис / ˈɒfɪs / n
  1. комната или группа комнат, в которых выполняются бизнес, профессиональные обязанности, канцелярская работа и т. Д.
  2. ( как модификатор ): офисная мебель, офисный мальчик
  3. (часто во множественном числе ) здание или здания, в которых осуществляется работа организации, такой как бизнес или правительственное учреждение
  4. коммерческий или профессиональный бизнес: офис архитектора утвердил планы
  5. группа лиц, работающих в офисе: он был счастливым офисом, пока не пришла
  6. (заглавная, когда часть имени) (в Великобритании) департамент национального правительства: Министерство внутренних дел
  7. (заглавная, когда часть имени) (в США) правительственное агентство, особенно федерального правительства
  8. подразделение такого агентства или департамента: Управление науки и технологий
  9. должность доверия, ответственности или долга, особенно в правительстве или организации: офис президента nt, для поиска офиса
  10. ( в комбинации ): должностное лицо
  11. обязанность или функция: офис администратора
  12. (часто во множественном числе) второстепенная задача или услуга: домашние офисы
  13. (часто во множественном числе) и действие, совершенное для другого, обычно полезное действие: через его добрые услуги
  14. место, где можно получить билеты, информацию и т. д.: касса
  15. (часто во множественном числе) церемония или служба, предписанная церковными властями, особенно для умерших
  16. официальная ежедневная служба
  17. сокращение от божественного офиса
  18. (множественное число) части дома или поместья, где выполняется работа, хранятся товары и т. д.
  19. (обычно множественное число) британский эвфемизм туалет (особенно в фраза обычных офисов )
  20. в офисе ⇒ (правительства) у власти
  21. вне офиса ⇒ (правительства) вне власти
  22. в офисе ⇒ sla намек или сигнал
Этимология: 13 век: через старофранцузский с латыни officium service, duty, from opus work, service + facere to do

office ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

офис существительное — Определение, изображения, произношение и примечания по использованию

    комната / здание

  1. [счетчик] комната, группа комнат или здание, где люди работают, обычно сидящие за столами
    • Компания переезжает в новые офисы на другой конец города.
    • Ты идешь сегодня в офис?
    • в офисе Простите, мистера Андерса сегодня нет в офисе.
    • в офисе У меня был тяжелый день в офисе.
    • региональный офис / филиал
    • офисные работники
    • офисный офис
    • офисное здание
    • Новый проект будет включать жилые и офисные помещения.
    • вне офиса На следующей неделе меня не будет в офисе.
    Совместное использование Вакансии ВакансииНачало работы
    • ищу работу
    • ищу / подаю заявку / ищу работу
    • Получить / забрать / завершить / заполнить / (британский английский) заполнить заявку (форма )
    • отправить / отправить по электронной почте свое резюме (британский английский) / (североамериканский английский) резюме / заявление / форма заявки / сопроводительное письмо
    • запросить / пройти / посетить собеседование
    • предложить кому-нибудь работу / Работа / трудоустройство / продвижение по службе
    • найти / получить / получить работу
    • нанять / (особенно североамериканский английский) нанять / нанять / (особенно британский английский) нанять персонал / рабочих / стажеров
    • нанять / назначить менеджера
    Выполнить работу
    • прибыть / добраться до / уволиться с работы / офис / завод
    • начать / закончить работу / ваша смена
    • сделать / поставить / Сверхурочная работа
    • иметь / получить / получить / недостаток / нужен опыт / квалификация
    • нужно / получить / пройти / пройти обучение
    • учиться / подбирать / улучшать / развивать (свои) навыки
    • справляться / управлять / разделять / распределять рабочую нагрузку
    • улучшать / достигать лучшего баланса между работой и личной жизнью
    • иметь (нет) удовлетворенность работой / безопасность работы
    Построение карьеры
    • иметь работу / работу / карьеру / призвание
    • найти / следовать / заниматься / (особенно североамериканский английский) жить (не жить) по своему призванию
    • войти / приступить / присоединиться к профессии
    • выбрать / начать / начать / начать / продолжить карьеру
    • сменить работу / профессию / карьеру
    • быть / (оба особенно британским английским) работать / работать фрилансером
    • делать / брать временная работа / внештатная работа
    • заниматься / заниматься / участвовать в волонтерской работе
    Уходить с работы
    • оставить / (особенно для североамериканского английского) уволиться / уволиться с работы
    • бросить работу / ваша работа / ваша карьера
    • подать заявление / увольнение
    • планируют / должны выйти на пенсию в июне / следующем году и т. д.
    • досрочно выйти на пенсию
    см. Также бэк-офис, головной офис Дополнительные примеры
    • Иногда я хожу в офис по субботам, когда мы заняты.
    • Иногда мне приходится задерживаться в офисе допоздна.
    • Компания открыла свои первые постоянные офисы на Манхэттене.
    • Старые склады переоборудованы под офисные здания.
    • Каждое Рождество у нас корпоративные вечеринки.
    • В ближайшем будущем мы планируем открыть офис в Нью-Йорке.
    • Во сколько вы обычно выходите из офиса?
    • Работа в загруженном офисе может вызывать стресс.
    • Вы можете связаться с нашим офисом продаж по этому номеру.
    Темы Трудовая жизньa1Оксфордский словарь словосочетаний прилагательное + officeverb + officeoffice + nounpreposition
    • в офисе
    • в офисе
    См. Полную запись
  2. [счетно] комната, в которой работает конкретный человек, обычно за столом
    • Некоторые люди приходится делить офис.
    • Заходите ко мне в офис.
    см. Также домашний офис Дополнительные примеры
    • Премьер-министр устроил встречу в своем личном кабинете.
    • офис с видом на реку Гудзон
    Темы Дома и домаsa1Oxford Collocations Dictionary прилагательное + officeverb + officeoffice + nounpreposition
    • в офисе
    • в офисе
    Полный текст
  3. [счетный] (североамериканский английский)

    (североамериканский английский) Английская хирургия)

    место, где врач, дантист или ветеринар принимает пациентов
    • кабинет врача / стоматолога
    • счет за визит к врачу в кабинет
  4. [счетный] (часто в составе) использованная комната или здание для конкретной цели, особенно для предоставления информации или услуг, см. также Пробирную палату, кассу, кассу, фронт-офис, почту, пресс-службу, ЗАГС, сортировочный офис, туристический офис Темы Транспорт автобусом и поездом1 Оксфордский словарь словосочетаний прилагательное глагол + офисная глагол + офис + существительноепредставление
    • в офисе
    • в офисе
    См. Полную запись
  5. правительственное ведомство

  6. Офис

    [счетно] используется в названиях некоторых британских правительственных ведомств
    • министерство внутренних дел
    • министерство иностранных дел и по делам Содружества
    • офис какого-либо офиса of Fair Trading
    • исследовательский проект, проведенный Валлийским офисом
    см. также земельный офисTopics Politicsa2
  7. важная должность

  8. [бесчисленное, исчисляемое] важное должностное лицо, особенно в правительстве; работа и обязанности, связанные с этим
    • Она занимала должность министра в течение десяти лет.
    • в офисе Как долго он находится в офисе?
    • Возможно, она слишком долго оставалась на своем посту.
    • Скандал омрачил время его пребывания в должности.
    • вне офиса Партия отсутствовала (= не сформировала правительство) в течение многих лет.
    • Нынешнее правительство пришло к власти в 2017 году.
    • Он умер через три года после ухода с поста.
    • Она объявила, что больше не будет баллотироваться.
    • Он никогда не добивался государственной должности.
    • офис чего-то Она занимала должность казначея пять лет.
    Словосочетания Голосование на выборах Голосование на выборах Бегство на выборах
    • Проведение / проведение выборов / референдум
    • (особенно на североамериканском английском) баллотироваться на посты / выборы / губернатора / мэра / президента / Белого дома
    • (особенно британский английский) баллотироваться на выборах / должности / в Парламенте / Лейбористской партии / на второй срок
    • удерживать / объявлять / участвовать в общих / национальных выборах
    • запускать / проводить президентские выборы кампания
    • поддержка / поддержка кандидата
    • влияние / убеждение / убеждение избирателей / электорат
    • обращение к / привлечение / завоевание / целевой (североамериканский английский) колеблющихся избирателей / (британский английский) плавающих избирателей
    • исправить / оснастить / украсть выборы / голосование
    Голосование
    • перейти на избирательный участок / быть отвергнутым (особенно в британском английском) на избирательном участке / (североамериканский английский) на избирательном участке
    • проголосовать / Ваш голос / бюллетень (за кого-то)
    • голос за консерватора кандидат / Демократическая партия
    • баллов / испортите свой бюллетень
    • подсчитайте (британский английский) голосование по почте / (особенно североамериканский английский) открепительные удостоверения
    • отправьте / проиграйте в урну для голосования
    • получите / Выиграть / получить / проиграть
    • получить / выиграть (60%) популярных / чернокожих / испаноязычных / латиноамериканцев / мусульман
    • выиграть выборы / (в США) праймериз / Место в Парламенте / большинство / власть
    • проиграть выборы / голос / ваше большинство / ваше место
    • победить / прийти к власти безоговорочно (победа) (= с гораздо большим количеством голосов, чем любую другую сторону)
    • избрать / переизбрать кого-нибудь (в качестве) мэра / президента / члена парламента / сенатора / конгрессмена / конгрессмена
    Принятие власти
    • Приведение к присяге / вступление в должность президента
    • принять / исполнить (в США) присягу
    • присягу / принять (в Великобритании) / присягу на верность
    • дать / доставить (в США) инаугурационное добавление президента ress
    • занять / войти / удержать / покинуть офис
    • назначить кого-нибудь (как) послом / губернатором / судьей / министром
    • сформировать правительство / кабинет
    • служить два срока в качестве премьер-министра / в офисе
    Дополнительные примеры
    • Он баллотировался на пост на последних президентских выборах.
    • Мартин был приведен к присяге в качестве премьер-министра в марте.
    • Казалось, что правительство останется у власти в течение следующих пяти лет.
    • Правительство вернулось к власти подавляющим большинством голосов.
    • Партия нарушила все обещания, которые она дала, находясь вне офиса.
    • Президент занимает свой пост сроком на четыре года.
    • Она рассматривает возможность баллотироваться сама.
    • три великих государственных должности: премьер-министр, канцлер и министр иностранных дел
    • будут переизбраны на второй срок
    Темы Политикаb2 Оксфордский словарь словосочетаний прилагательное глагол + служебная глагол + служебный офис + существительноепредложение
    • в офисе
    • в офисе
    См. Запись полностью
  9. Происхождение слова Среднеанглийское: через старофранцузское от латинского officium «выполнение задачи» (в средневековой латыни также «офис, богослужение»), основано на opus «работа» + facere »do ‘.

Идиомы

через чьи-то добрые услуги

  1. (формально) с чьей-то помощью
См. Офис в Оксфордском продвинутом американском словаре См. Офис в Оксфордском словаре академического английского для учащихся

офис — Англо-испанский словарь — WordReference.com

nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. agency)
Основные переводы
офис n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (бизнес: место для работы) oficina nf nombre femenino nombre femenino nombre femenino Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Мой офис находится на третьем этаже.
Mi oficina está en el tercer piso.
офис n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (дом: комната или место для работы) exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
У меня есть кабинет наверху в одной из запасных спален.
Tengo una oficina arriba, en una de las Habitaciones libres.
офис n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
oficina nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o single 9 una . Примеры: la mesa, una tabla.
Да, у этой компании есть офис в Сан-Франциско. Офисы нашей компании находятся на Мейн-стрит.
Sí, esta compañía tiene una sucuursal en San Francisco.
Las oficinas de nuestra compañía están en la calle Mayor.
офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (занятие политической должности) puesto nm nombre masculino : Sustantivo masculinoiv de género , que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Кандидат в губернаторы никогда ранее не баллотировался на высокие посты.
El Candidato a gobernador nunca se ha postulado para un puesto superior.
Дополнительные переводы
офис n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (положение власти) puesto importante nm
alto cargo loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de bueya», «).
Это очень важный человек. Он занимает высокий пост в компании.
Es un hombre muy poderoso. Tiene un puesto importante en la compañía.
офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (задачи должности) función nf nombre femenino : Sustantivoclus femenénéner que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Это его офис для оплаты счетов, которые компания должна оплатить.
Es su función pagar las facturas que la empresa tiene pendientes.
офис n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (кабинет врача: кабинет) consultorio nm nombre masculino de: Sustan género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Я плохо себя чувствую, мне нужно пойти к врачу.
No me siento bien y necesito ir al consultorio del médico.
офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK (министерство) Ministerio nm nombre masculino , Sustantivo de glesse que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Новый священник очень серьезно отнесся к своей должности.
El nuevo sacerdote tomó su Ministerio muy en serio.
офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
oficina nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o single 9 una . Примеры: la mesa, una tabla.
Иммиграционная служба обрабатывает визы.
El Departamento de Inmigración tramita las Visas.
офис n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (религиозный обряд) oficio nm nombre masculino : Sustantivo de génteaclusino exl. los artículos el o un en единственное число, y los o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Канцелярия Прайма праздновалась на рассвете.
El oficio de la Prima se celebró al amanecer.
Составные формы:
административный офис n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (бюро, канцелярский отдел) oficina de administración grupo nom
área administrativa grupo nom
Все споры по выставлению счетов рассматриваются административным офисом.
Todos los reclamos de facturas se trabajan en la oficina administrativa.
пробирное отделение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (административный отдел) trastienda del negocio nf + loc adj
Весь персонал бэк-офиса собираетесь в паб — хочешь пойти?
Todo el personal de la trastienda del negocio va a ir al pub, quieres venir?
parte administrativa nf + adj
Todo el personal de la parte administrativa va ir al pub, ¿quieres venir?
билетная касса (касса) ( AmL ) boletería nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente losivamente fomenino encualeva 909 en laculeva y las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
( ES ) taquilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artí singculos или un 6 или un en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
касса n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (театр, кинотеатр: билетная касса) taquilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una o una o enular9 enular9, y множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
( AmL ) boletería nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los sing art6, un la en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
Касса закрыта, завтра я куплю вам билеты.
La taquilla createa cerrada así que te compraré las entradas mañana.
Pasé por la boletería a comprar las entradas pero setan agotadas.
касса n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. фигуративное (театр, кино: посещаемость) ( figurado ) taquilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que ling singleva los artículos 909 909 las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
La película tuvo muy buena taquilla, están filmando la secuela.
касса,
касса
сущ. Прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонки», « собака, еда.»
фигуративная (касающаяся продажи билетов) de taquilla loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil manejoral «, «de fiar»).
Фильм стал самым кассовым фильмом года.
La película fue el mayor éxito de taquilla del año.
филиал n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (местный офис) Sucursal nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y 86 909 Примеры: la mesa, una tabla.
sede nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o unauralas en unauralas Примеры: la mesa, una tabla.
Компания имеет филиалы в 12 странах мира.
La empresa tiene Sucursales en 12 países.
центральный офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (головной офис, главный офис) ( AR ) центральный nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Страховой агент сказал, что ей нужно было получить разрешение центрального офиса, прежде чем она сможет изменить полис.
La agentte de seguros dijo que tenía que obtener la autorización de la central antes de poder cambiar la póliza.
( PR ) oficina main grupo nom
( CL ) matriz nf femenino, женское имя la o una en единственное число, y las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
( CO ) sede Principal grupo nom
центральный офис n сущ : Относится к человеку, месту, качеству и т. Д. US (для коммутации телефонных вызовов) central telefónica grupo nom
Компьютеры заменили людей-операторов в центральных телефонных офисах.
Las computadoras han reemplazado a los operarios humanos en las centrales telefónicas.
( ES ) centralita nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la 90 sing987 o una9 множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
Таможня n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (государственное учреждение) aduana nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una en singular, y 86 las Примеры: la mesa, una tabla.
стоматологическая хирургия n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. UK (стоматологический кабинет) consultorio dental nm : masculino Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Мне пришлось пойти в стоматологический кабинет, чтобы мне удалили зубы мудрости.
Tuve que ir al consultorio dental para que me sacaran las muelas de juicio.
consulta del dentista nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la or una6 или enular9 enular9, una6 или enular9 Примеры: la mesa, una tabla.
Tuve que ir a la consulta del dentista para que me sacaran las muelas de juicio.
кабинет стоматолога n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. US (стоматологический кабинет) consultorio del dentista nm + loc adj
божественный офис (религия) oficio divino nm + прил
кабинет врача (США),
кабинет врача (Великобритания)
n имя существительное , место: Относится к , вещь, качество и т. д.
(где вы идете к врачу) ( AR ) consultorio nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos elular or los un en unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( AR, разговорный ) doctor, médico nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, sing que lleva 9 encuular o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Я пошел к врачу, чтобы пройти обследование простаты.
Fui al consultorio a hacerme un examen de próstata.
consulta médica loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino, «casa de citaso», «casa de citaso», ).
Fui a la consulta médica a hacerme un examen de próstata.
выборная должность n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
полевой офис n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (филиал или местное агентство) Sucursal nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular или una en singular Примеры: la mesa, una tabla.
Иногда политика, продиктованная штаб-квартирой компании, не имеет смысла для полевых офисов.
A veces las normas dictadas por la sede central de la compañía no tienen sentido en las otras suursales.
FO n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. Великобритания, инициализм (Министерство иностранных дел) ( Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad de Naciones ) MREMN n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Министерство иностранных дел и по делам Содружества n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. UK (государственное учреждение) Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Mancomunid Naciones loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
Министерство иностранных дел n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK, аббревиатура (Министерство иностранных дел и по делам Содружества) Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad de Naciones n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, ojpo, grupo de género masculino (Алехандро, Колледж Монтеррозо, Реал Мадрид) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Министерство иностранных дел заботится об интересах нашей страны в зарубежных странах.
фронт-офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (должностные лица, принимающие решения) altas instancias nfpl nombre femenino множественное число : Sinoustan se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
Я должен уточнить у фронт-офиса, прежде чем давать кому-либо повышение.
Antes de hacer nada, tenré que consultarlo con las altas instancias.
directivos nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos . Ejemplos: los maritates, unos víveres.
Los directivos vaciaron la empresa y se fugaron al extranjero.
Главное почтовое отделение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (филиал главного почтового отделения) oficina central de correos nf + loc adj
Главное почтовое отделение находится в районе Челси.
La oficina central de correos se encuentra en el barrio de Chelsea.
Hays Office n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. США, исторический (Комиссия по цензуре фильмов США) Comité de Censura Hays nm nombre nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
головной офис n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (штаб-квартира) sede nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y 86 las Примеры: la mesa, una tabla.
oficina Principal, oficina central nf + adj mf
Головной офис нашей компании теперь находится за границей, потому что мы выкупили.
La sede está en otro país ya que nuestra compañía fue Absorida.
Канцелярия Ее Величества n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (издатель правительственной информации) Oficina de Publicaciones de Su Majestad n propio f n propio f nombre propio femenino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una) .
HMSO n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. инициализм (Офис Ее Величества) ( sigla en inglés 7)
Oficina de Publicaciones de Su Majestad loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona de citémen de sino «,» arma secreta «).
держать офис v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «закончиться».» (иметь конкретную важную работу) tener un trabajo importante loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de acusaréza «),» .
Священная служба n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Священный кабинет был заменен Конгрегацией Доктрины Веры в 20 веке. Священная канцелярия несет ответственность за многие зверства инквизиции.
El Santo Oficio fue reemplazado por la Congregación para la Doctrina de la Fe en el siglo XX.
домашний офис n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (рабочая зона в доме) despacho nm nombre masculino : Sustanteoclusiv examentivo masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Она закрыла дверь в свой домашний офис, чтобы заглушить детский шум.
Cerró la puerta de su despacho para no oír el ruido de los niños.
estudio, escritorio nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un6 enular, enular6 enular, enular Примеры: el televisor, un piso.
Cerró la puerta de su estudio para no oír el ruido de los niños.
домашний офис n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. US (бизнес: центральное расположение компании) sede Principal nf + adj mf
sede central nf + adj mf
Примечание : «Штаб-квартира» в этом контексте гораздо более распространена, чем «домашний офис».
Главный офис Microsoft находится в Сиэтле.
Microsoft tiene su sede Principal en Seattle.
Microsoft tiene su sede central en Seattle.
Home Office n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK, сокращение (правительство: департамент внутренних дел) Ministerio del Interior loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
Министерство внутренних дел занимается подачей иммиграционных и паспортных заявлений.
Los asuntos relacionados con la inmigración pertenecen al área de Ministerio del Interior. «падение вниз (у власти) ( AR ) en funciones loc adv locución adverbial : Unidad lexica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio (» en vilo «,» de se a quemarropa «).
en el poder loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio (» en v a quemarropa »).
Барак Обама находится у власти более года.
Барак Обама имеет больше функций.
Барак Обама находится в состоянии ан-эль-poder mas de un año.
земельное управление (государственное учреждение) oficina de tierras nf + loc adj
oficina de catastros land adj41 9109 + loc офисный бизнес n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. фигуративная (оживленная торговля) ( AR, разговорный ) negoción nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los869 enculos 9 enculos 909 o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
адвокатское бюро n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (адвокат или помещение адвокатов) despacho nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un sing los8686, yo 909 . Примеры: el televisor, un piso.
камера хранения,
камера хранения
n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(место, где можно хранить багаж) consigna nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una o una o una o una
  • en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
  • depósito de equipajes nm + loc adj
    Я забрал свои сумки из камеры хранения.
    Esta oración no es una traducción de la original. Dejemos las maletas en consigna y demos una vuelta por la ciudad hasta que salga el tren.
    ссудный офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. потеря должности n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (увольнение) pérdida del cargo grupo nom
    Suspensión nf nombre femenino : Sustantivo singame86 gécunero femenino : Sustantivo singame86 unamelés de gécunero femenino 909 , y las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
    Бюро находок n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (комната для потерянных предметов) Oficina de Objetos Perdidos loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de citino («casio sustantivo de citino», , «arma secreta»).
    почтовый центр (США),
    сортировочный офис (Великобритания)
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    (почтовая служба: сортировочная служба) oficina de correos grupo nom
    главный офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (головной офис) sede Principal grupo nom
    Главный офис находится в Лондоне, но есть филиалы в Бристоле и Лидсе.
    La sede main está en Londres, pero tienen suursales en Bristol y en Leeds.
    oficina matriz grupo nom
    La oficina matriz está en Londres, pero tienen suursales en Bristol y en Leeds.
    casa central loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso secret», «zona cerma secret,» ).
    La casa central está en Londres, pero tienen suursales en Bristol y en Leeds.
    медицинский кабинет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (поликлиника) ( médico ) consulta nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos sing la o un или unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
    consultorio nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un en: un en 909 Примеры: el televisor, un piso.
    присяга n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (профессиональное обязательство) juramento al Cargo nm nombre masculino de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    Президент принял присягу в День инаугурации.
    Esta oración no es una traducción de la original. Нет fue fiel al juramento al cargo que hizo al asumir.
    jurar el cargo loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar fuerzas de flaqueza recibo»).
    El President juró el Cargo en el discurso de inauguración.
    автоматизация делопроизводства n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (использование машины) ofimática nf nombre femenino : Sustantivo femenino examenénéné lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
    automatización de oficinas nf + loc adj
    офисный блок n существительное : Относится к человеку, месту, объекту и т. Д. -этажное офисное здание) edificio de oficinas nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los unuralos или Примеры: el televisor, un piso.
    Моя компания находится на 4-м этаже офисного здания.
    Esta oración no es una traducción de la original. En el edificio de oficinas pude encontrar un buen contador.
    bloque de oficinas nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un или enular enular Примеры: el televisor, un piso.
    Mi empresa está ubicada en el cuarto piso de un bloque de oficinas.
    офисный мальчик (мальчик на побегушках) cadete nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artí enular или un unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
    recadero nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o los un en 909 enular 909 Примеры: el televisor, un piso.
    офисное здание n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (здание, содержащее офисы) género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    Мой врач находится на 5-м этаже этого офисного здания.
    Esta oración no es una traducción de la original. Construyeron un edificio de oficinas de 50 pisos.
    Complejo de oficinas nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un или в единственном числе 909. Примеры: el televisor, un piso.
    Esta oración no es una traducción de la original. Al Principio era una clínica privada que quebró, lo han transformado en un complejo de oficinas.
    служебные обязанности npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (ответственность за выполнение канцелярских задач) обязательных административных функций nfpl nombre femenino, множественное число : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
    Me vendría bien una secretaria que se ocupe de todas estas Oblivaciones administrativas.
    офисная среда n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (рабочее место в бизнесе) ambiente de trabajo nm nombre masculino : Sustanneroclusino de gamenéoculino , que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    офисная мебель n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (столы, стулья и т.д .: в офисе) mobiliario de oficina loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
    Он позаботился о том, чтобы его новая офисная мебель была износостойкой.
    Se aseguró de que su nuevo mobiliario de oficina fuera resistente.
    muebles de oficina loc nom mpl locución nominal masculina множественного числа : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino de la, de la de la de la de la de la de la de la de de la de la de la de la des de la des de la de la de la de la de la la настоящее текст .
    Se aseguró de que sus nuevos muebles de oficina fuesen resistentes.
    ( CL ) amoblado de oficina loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como bustantiva «o» «).
    Se aseguró de que su nuevo amoblado de oficina french resistente.
    рабочие часы npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы».» (часы, когда предприятие открыто) horario de oficina grupo nom
    В США типичное рабочее время с 8 до 5, а типичное рабочее время банка — с 9 до 3. часы работы были только утром. .
    horario de atención grupo nom
    En los Estados Unidos el horario de atención normal es de 8 a 5, mientras que el ho deo de a 3 horario de atención del profesor era exclusivamente de mañana.
    horario de trabajo grupo nom
    En los Estados Unidos el horario de trabajo normal es de 8 a 5, mientras que el horario de los 3 bancos es de 8.El horario de trabajo del profesor era exclusivamente de mañana.
    офисная работа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. office junior n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. en género.Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник ла; оон доктор, una doctor.
    офисная машина n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (оборудование, используемое в офисе) equipamiento de oficina grupo nom
    офис-менеджер n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (сотрудник, отвечающий за офисный персонал) jefe de personal, jefa de personal grupo nom
    Офис-менеджер дал понять, что она не секретарь, даже не исполнительный секретарь.
    La jefa de personal aclaró que ella no era una secretaria, ni siquiera una secretaria ejecutiva.
    jefe de recursos humanos, jefa de recursos humanos grupo nom
    La jefa de recursos humanos aclaró que ella no era una secretaria, una siquieria.
    gerente de la oficina grupo nom
    La gerente de la oficina aclaró que ella no era una secretaria, ni siquiera una secretaria ejecutiva.
    gerente de personal grupo nom
    La gerente de personal aclaró que ella no era una secretaria, ni siquiera una secretaria ejecutiva.
    encargado de recursos humanos, encargada de recursos humanos grupo nom
    La encargada de recursos humanos aclaró que ella no era una secretaria
    Офис управления и бюджета (правительственная организация) Oficina de Administración y Presupuesto n propio f nombre propio femenino : Nombre de persona, lugar, dejpo o evento, género femenino (Пилар, Франсия, Навидад) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una) .
    офисный парк (коммерческий комплекс) Parque empresarial loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que de binociona , «агуа мала»).
    parque de oficinas loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de buay («ojo mala»).
    офисная политика n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (игра власти на рабочем месте) интриги nfpl nombre femenino множественное число : Sinoustantivo femen que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
    politiqueo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или только un или единственное un en 909 Примеры: el televisor, un piso.
    Вы должны научиться справляться с офисной политикой на большинстве рабочих мест.
    офисное помещение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (часть здания для коммерческого использования) сектор офисов grupo nom
    офисный персонал n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (рабочий) personal administrativo loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
    канцелярские товары npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (канцелярские товары и мебель) mobiliario de oficina y artículos de librería loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo («ostantivo de masculino», мала «).
    офисный работник n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (служащий в офисе) oficinista nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en losy или 9 в единственном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    Городские офисные работники особенно пострадали от отключения электроэнергии.
    Esta oración no es una traducción de la original.Consiguió un trabajo como oficinista en una empresa de exportaciones.
    empleado de oficina nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un or un6 enular, enular Примеры: el televisor, un piso.
    Esta oración no es una traducción de la original.El trabajo sedentario ha multiplicado la incidencia del dolor de espalda entre los empleados de oficina.
    empleado administrativo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un6 enular, enular enular, enular Примеры: el televisor, un piso.
    Esta oración no es una traducción de la original.Se abrió un registro de aspirantes a ocupar cargos como empleados administrativos en los Hospitales de la Provincia.
    Овальный кабинет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. буквальный (офис президента США) despacho oval nm + adj mf
    Овальный кабинет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образное (исполнительная власть президента США) ( figurado ) despacho oval nm + adj mf
    безбумажный офис n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. (компьютеризированная рабочая среда) oficina digitalizada grupo nom
    Моя работа в безбумажном офисе.
    oficina informatizada grupo nom
    Бюро по патентам и товарным знакам n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, правительству и т. Д.7 Oficina de Patentes y Marcas Registradas n propio f nombre propio femenino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una) .
    Патентное бюро n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
    Томас Эдисон зарегистрировал более 1000 изобретений в Патентном ведомстве, чтобы предотвратить их копирование другими.
    Thomas Edison registró sobre 1000 In la Oficina de Patentes para que otros no pudiesen copiarlo.
    ( CL ) Instituto Nacional de Propiedad Industrial loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona ojoo de binoustanue агуа мала «).
    ( ES ) Registro General de la Propiedad Intelectual loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que de bustantivo «com palabras que de funciona» , «агуа мала»).
    PO,
    P.O.
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos . Ejemplos: los maritates, unos víveres.
    correo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un6 или только в единственном числе un6. Примеры: el televisor, un piso.
    Почтовый ящик,
    P.O. Box
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    аббревиатура (почтовый ящик) apartado de correos loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de masculino «ojo malo» «).
    Я бы предпочел, чтобы вы отправили его на мой почтовый ящик, а не на дом.
    Preferiría que me hiciera el envío a mi apartado de correos en lugar de a casa.
    ( AR ) casilla de correo los nom f
    Preferiría que me hiciera el envío a mi casilla de correo en lugar de a casa.
    политический офис n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (государственная должность) ( en el gobierno ) cargo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    После ухода директора библиотеки на пенсию она баллотировалась на политический пост.
    Después de que la directora del archivo se jubilara, se postuló para un cargo político.
    почтовое отделение n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (место сортировки почты) ( AR, MX ) correo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
    correos nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos . Ejemplos: los maritates, unos víveres.
    oficina de correos nf + loc adj
    Я иду на почту, чтобы отправить эту посылку моему брату.
    Voy al correo a enviar este paquete a mi hermano.
    estafeta postal nf + adj
    estafeta nf nombre femenino : S singustantivoclose 86 de génélélévée : S singustantivolos86 de génélévée , y las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
    Voy a la estafeta postal a enviar este paquete a mi hermano.

    Определение офиса на Dictionary.com

    комната, группа комнат или здание, в котором ведется деятельность коммерческой или промышленной организации или профессионального лица: главный офис страховой компании; кабинет врача.

    комната, закрепленная за определенным лицом или группой лиц в коммерческой или промышленной организации: ее офис находится рядом с моим.

    коммерческая или профессиональная организация: он пошел работать в архитектурное бюро.

    Персонал или назначенная часть персонала коммерческой или промышленной организации: весь офис был на его свадьбе.

    Должность, доверие или авторитет, особенно в правительстве, корпорации, обществе и т. П. Она дважды избиралась на пост президента.

    Работа или должность должностного лица: искать должность.

    обязанность, функция или часть определенного лица или агентства: действовать в должности консультанта.

    (первая заглавная буква) операционное агентство или подразделение определенных департаментов правительства США: Управление общественных служб.

    (заглавная буква) Британский. основная административная единица или департамент национального правительства: Министерство иностранных дел.

    Сленг. намек, сигнал или предупреждение; высокий знак.

    Часто офисы. что-то, хорошее или плохое, сделанное или сказанное для другого: он получил должность через офис друга.

    Ecclesiastical.
    1. предписанный порядок или форма для церковной службы или для религиозного использования.
    2. прописанные услуги.
    3. Также называется божественной службой. молитвы, чтения из Священного Писания и псалмы, которые должны читать каждый день все, кто состоит в высшем ордене.
    4. церемония или обряд, особенно для умерших.

    услуга или задача, которую необходимо выполнить; назначение; рутинная работа: маленькие домашние офисы.

    офиса, в основном британские.
    1. части дома, такие как кухня, кладовая или прачечная, предназначенные в основном для работы по дому.
    2. конюшни, сараи, коровники и т. Д. Фермы.

    Учите английский для офиса во время обеденного перерыва (тонны фраз, которые можно использовать прямо сейчас)

    Вот новый способ думать об английском для офисных профессионалов.

    Ты звезда своей пьесы.

    Вы держите в руках сценарий , который содержит все предложения, которые вы произносите на сцене.

    Никакого поиска английских слов. Никаких грамматических ошибок. Никаких плохих переводов.

    Хороший звук?

    Это не так уж и далеко от реальности.

    На рабочем месте есть несколько ситуаций, когда вы можете использовать «сценарий» для общения с коллегами и клиентами. В офисе мы постоянно знакомимся с новыми людьми, работаем над проектами, отправляем электронные письма и даже просто тусуемся в комнате отдыха. У всех этих вещей есть свои ожидаемые диалоги.

    Мы дадим вам сценарий, с помощью которого вы сможете освоить все эти офисные встречи. Ниже вы найдете распространенные выражения на офисном английском для приветствий, телефонных разговоров, светской беседы и многого другого.

    Запомнив эти английские офисные выражения, вы сможете больше разговаривать и будете чувствовать себя более уверенно в своем деловом английском в целом.

    Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    В этом посте мы будем использовать квадратные скобки, которые выглядят так: [] , чтобы обозначать части предложения, которые вы должны заполнить собственной информацией.

    Ищете углубленный курс делового английского, чтобы звучать как носитель языка в офисе? FluentU — самый увлекательный и персонализированный вариант.

    FluentU берет видео из реального мира — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

    В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру.Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.

    На FluentU есть много интересного контента из популярных ток-шоу, документальных фильмов о природе и забавных рекламных роликов, как вы можете видеть здесь:

    С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

    Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

    Выучите все слова из любого видео с помощью тестов. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.

    Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов. У каждого учащегося есть по-настоящему персонализированный опыт, , даже если они изучают одно и то же видео.

    Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.

    Но это еще не все!

    Если вам нужен еще один отличный ресурс, который поможет вам снова и снова овладеть полуформальным деловым английским, обязательно ознакомьтесь с еще одним замечательным ресурсом от команды FluentU — английским каналом FluentU.

    Сегодняшние рабочие места часто более расслаблены, чем в прошлом. Это означает, что способ использования английского языка на рабочем месте также изменился.

    Подумайте об общем взаимодействии между коллегами по работе, например, когда работник благодарит другого за помощь или одолжение.Каков типичный ответ в этой ситуации? Добро пожаловать? Возможно, это звучит нормально, но существует более 16 различных способов сказать это по-английски с формальным и неформальным подтекстом.

    Не верите? Посмотрите видео ниже, чтобы узнать, как можно разнообразить свои деловые разговорные навыки.

    Чтобы получить еще больше полезных советов, подпишитесь на англоязычный канал FluentU прямо сейчас.

    1. Встречи с людьми в офисе

    Знакомство с людьми может стать стрессом, если вы не знаете, что сказать.К счастью, есть ключевых фраз и способов начать разговор на офисном английском, которые вы можете запомнить. , чтобы знакомство с новыми людьми стало приятным и легким занятием.

    Сказать «Привет»

    Когда вы встречаетесь с кем-то новым, неплохо начинать разговор с вежливого приветствия. Вы можете использовать следующие распространенные фразы:

    Привет, как дела?

    Доброе утро.

    Добрый день.

    Добрый вечер.

    Представляемся

    Обычно вежливо знакомиться с новыми людьми и выучить их имена. Вот несколько фраз, которые можно использовать, чтобы сказать кому-нибудь свое имя и узнать его или ее :

    Я [ваше имя], как вас зовут?

    Я [ваше имя], не думаю, что мы встречались.

    Меня зовут [ваше имя], не думаю, что мы встречались.

    После того, как вы узнали имя нового человека, можно указать, что вы счастливы познакомиться. .Например:

    Приятно познакомиться.

    Рад познакомиться.

    Чтобы поддержать разговор с новым человеком, неплохо задать несколько общих вопросов о его или ее биографии. Вот некоторые общие вопросы (и способы ответа):

    Ты откуда?

    Ответ: Я из [вашей страны].

    Где вы учились в школе / колледже / университете?

    Ответ: Я окончил [университет, в котором вы учились] в [год, когда вы закончили].

    Прощай

    Когда пришло время закончить разговор на офисном английском с кем-то, кого вы только что встретили, было бы неплохо повторить, что вы рады встрече с ним :

    Приятно было познакомиться.

    Мне было приятно познакомиться с вами.

    Спасибо, что представились.

    Вы также можете попрощаться с новым другом несколькими способами, например:

    Береги себя.

    Хорошего дня / утра / дня / вечера.

    Надеюсь, у вас приятный день.

    У вас проблемы с английским во время деловых видеозвонков?

    Что, если бы вы могли свободно говорить по-английски во время звонков и комфортно общаться со своими клиентами, коллегами и руководителями?

    Представьте себе … вы можете с нетерпением ждать этих звонков, а не беспокоиться о них.

    Что эта вновь обретенная уверенность может сделать для вашей карьеры?

    Знаете ли вы, что есть курс, который может вам в этом помочь? Это называется Creativa.

    Не упустите возможность улучшить свой английский и улучшить карьеру — начните с Creativa сегодня.

    2. Идиомы, связанные с бизнесом

    В офисе можно встретить бесконечное количество английских идиом (выражений, которые нелегко перевести). Вот некоторые из наиболее распространенных из них:

    В красном (в долгах / операционный убыток)

    Сосредоточьтесь на мяче (Сосредоточьтесь на своей цели)

    Крутая кривая обучения (сложно / требуется много усилий для обучения)

    Вернуться к чертежной доске / Вернуться к исходной точке (Обе эти идиомы означают, что вам нужно начинать свою цель / проект с самого начала.)

    Некоторые другие термины, с которыми вам нужно будет ознакомиться, используются для сокращения слов или выражений.

    Например, «24/7» означает «все время», а «как можно скорее» — это аббревиатура от «Как можно скорее». Вы можете найти еще несколько примеров идиом делового английского здесь.

    Очень важно усвоить эти высказывания, чтобы вас не смущало, когда вы слышите их в офисе.

    3. Телефон в офисе

    Ответ на звонок

    Первое впечатление , которое вы производите на кого-то, может быть связано с телефоном.Если вы заранее не уверены в своей аудитории, рекомендуется использовать профессиональное приветствие:

    Здравствуйте, это [ваше имя] говорит.

    Здравствуйте, вы связались с [название вашей компании], говорит [ваше имя].

    Общие фразы

    Во время телефонного звонка вам, вероятно, нужно будет идентифицировать звонящего и узнать, как вы можете ему помочь. Иногда вам будет сложно понять, что было сказано, а иногда вас может прервать другой звонок.

    Это несколько полезных фраз, которые стоит запомнить, чтобы вы были готовы отвечать на телефонные звонки профессионально.

    Могу я спросить, кто звонит?

    Чем могу вам помочь?

    Извините, мне снова звонят.

    Извините, не могли бы вы это повторить?

    Завершение телефонного звонка

    Завершить телефонный разговор на приятной ноте легко с помощью таких фраз в вашем словаре:

    Было приятно с вами поговорить.

    Хорошего дня.

    Приятного дня.

    Спасибо, что позвонили.

    4. Электронная почта в офисе

    Соответствующий язык

    Самое забавное в электронной почте то, что иногда она должна быть совершенно формальной, а иногда — более повседневной. Очень важно знать цель и аудиторию своего электронного письма, когда вы его пишете, чтобы убедиться, что вы правильно представляете себя.

    Если вы отправляете электронное письмо потенциальному работодателю, вам следует использовать официальный формат. Тем не менее, чтобы отправить короткое сообщение коллеге о проекте, лучше всего подойдет более простой подход. Обязательно обратите внимание на культуру вашего офиса и пишите соответственно.

    Общие части деловой электронной почты

    Как я уже упоминал выше, убедитесь, что вы знаете предназначение своего электронного письма, а также свою аудиторию, чтобы вы могли выбрать правильный формат для таких вещей, как приветствие и заключительная фраза.

    Электронная почта приветствия:

    Уважаемый г-н Смит: (официально)

    Привет, Джон, (неофициально)

    Закрытий:

    С уважением, [ваше имя]. (формально)

    Спасибо, [ваше имя]. (формально или неофициально)

    Вы также можете просто оставить свое имя в конце электронного письма, что считается более неформальным закрытием.

    Общие ошибки

    Самая большая ошибка, которую вы можете совершить в электронном письме, — это, как я уже упоминал выше, использование слишком формального или слишком повседневного тона для вашей целевой аудитории.

    Некоторые другие проблемы, с которыми вы можете столкнуться, связаны с орфографическими ошибками и употреблением слов, с которыми борются даже носители языка. Распространенная проблема при написании на английском — путать похожие слова, например:

    Их, Они или Там

    Это или Это

    Также может быть легко испортить ваше соглашение между подлежащим и глаголом:

    « Проекты , о которых было объявлено на собрании в прошлом месяце. в процессе.”(Неверно)

    « Проекты , о которых было объявлено на собрании в прошлом месяце. , находятся в процессе выполнения». (Правильно)

    Еще одна распространенная ошибка при написании на английском — путать слова «эффект» и «влияние». Как правило, «эффект» следует использовать как существительное, а «аффект» — как глагол.

    «Рекламная кампания положительно повлияла на продажи».

    «Я хожу на работу каждый день, поэтому пробки не влияют на мой график».

    Исключение из этого правила делается, когда говорится: «Мы производим изменение .”

    Наконец, избегайте «текстовых» слов, таких как TTYL (поговорим позже) или сленговых терминов, таких как до (собираюсь).

    5. Английский для офисной беседы

    Как сказать «Привет»

    Всегда приятно найти друзей по работе. Вы хотите, чтобы рядом с ними было комфортно, поэтому, если вы будете использовать несколько более случайных приветствий , вам будет казаться, что вам будет легче.

    Привет.

    Как дела?

    Что случилось?

    Как дела?

    Давно не виделись. (Мы давно не виделись.)

    Общий разговор

    Если вы точно не знаете, о чем следует поговорить, вот простых способов начать разговор. для обычного чата:

    Вы смотрели игру [спортивной команды] вчера вечером?

    Как насчет той погоды, которая у нас была?

    Вы развлекались на прошлых выходных?

    Есть какие-нибудь интересные планы на неделю?

    Завершение чата

    Когда вы расстаётесь, поддерживать этот разговор очень просто, запомнив такие фразы, как эти:

    Увидимся позже.

    Приятно с вами поболтать.

    Увидимся.

    Пока.

    6. Завершение делового обсуждения

    Иногда простого «до свидания» недостаточно, когда вы разговариваете с начальником или коллегами. Возможно, вам нужно указать, что вы продолжите обсуждение или что вы цените время, потраченное на общение с вами.

    Если вам нужно предпринять дальнейшие действия самостоятельно или что-то изучить, вы можете завершить беседу, сказав: «Я свяжусь с вами по этому поводу завтра / на следующей неделе / ​​в следующем месяце.Это означает, что вы снова начнете разговор в будущем.

    Чтобы показать, что вы цените беседу, вы можете сказать: «Я рад, что мы смогли это обсудить».

    Неуверенность в том, что сказать в новых ситуациях, может пугать. Однако, имея четкое представление о том, какие английские офисные фразы и слова использовать, вы можете чувствовать себя уверенно при общении на работе каждый день.

    Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


    Сара Фрейди целыми днями гоняется за двумя своими маленькими девочками. У нее есть B.S. степень Университета Южной Каролины. Вечерами она занимается как писатель и предприниматель. В своем блоге «Наше счастливое несовершенство» она пытается поднять настроение, вдохновить, обучить и воодушевить других мам.

    Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

    Испытайте погружение в английский онлайн!

    Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Офис обычно представляет собой комнату или другое место, где выполняется административная работа. Это также может быть должность в организации, на которую возложены определенные обязанности. Например, кабинет казначея. Офис — это феномен дизайна. Это может быть небольшой офис, например скамейка в углу очень небольшого предприятия. Это также может быть что угодно, вплоть до больших зданий с офисами.В современном использовании под офисом обычно понимается место, где работают белые воротнички.

    Мужчины выполняли административную работу на протяжении многих веков. Но непонятно, когда комнату, в которой оформляли документы, стали считать офисом. [1] В ранней истории Европы это могла быть комната во дворце, где королю велась какая-то бухгалтерия. Были известны более ранние формы ведения записей, но они не ограничивались одной комнатой или комнатами. Например, в древнем Китае веревку завязывали, чтобы вести учет вещей. [2] Но «кабинет» регистратора был не комнатой, а тем местом, где ему нужно было что-то считать.

    В раннем средневековье во многих монастырях были скриптории. Это было место, где писались и копировались всевозможные тексты. [3] Все работы выполнялись вручную. [4] Это может быть одно из первых применений комнаты в качестве офиса. В период Высокого Средневековья (1000–1300 гг.) Возникла средневековая канцелярия. Обычно это было место, где писалось большинство правительственных писем и где копировались законы при управлении королевством.

    С ростом крупных и сложных организаций в 18 веке были построены первые офисные помещения. По мере роста промышленной революции в 18-19 веках резко выросли отрасли банковского дела, железнодорожного транспорта, страхования, розничной торговли, нефти и телеграфии. Требовалось большое количество клерков. В результате для этой деятельности требовалось больше офисных площадей. Исследование времени и движения, впервые начатое в производстве Ф. У. Тейлором, привело к созданию «стола современной эффективности» с плоской верхней частью и ящиками внизу.Это было разработано, чтобы позволить менеджерам легко видеть рабочих. [5] Однако к середине 20 века стало очевидно, что в офисах разная степень конфиденциальности. Постепенно система боксов эволюционировала. [6]

    Основная цель офиса — поддерживать сотрудников в выполнении их работы. Рабочие места в офисе обычно используются для обычных офисных занятий, таких как чтение, письмо и работа за компьютером. Есть также конференц-залы, холлы и места для вспомогательной деятельности, такой как ксерокопирование и хранение документов.В некоторых офисах также есть кухня, где рабочие могут готовить себе обеды. Есть много разных способов обустройства пространства в офисе, и хотя они различаются в зависимости от функции, управленческая мода и культура конкретных компаний могут быть еще более важными.

    Хотя офисы могут быть построены практически в любом месте и почти в любом здании, некоторые современные требования к офисам, такие как требования к освещению, сети и безопасности, усложняют это. Основная цель офисного здания — обеспечить рабочее место и рабочую среду в первую очередь для административных и управленческих работников.Эти работники обычно занимают определенные места в офисном здании и обычно обеспечиваются столами, компьютерами и другим оборудованием, которое может им понадобиться в этих помещениях.

    1. «Как был изобретен офис». BBC News . BBC. Проверено 24 апреля 2015.
    2. ↑ Лао Кан, «Раннее использование подсчета в Китае» в журнале «Наука в традиционном Китае: сравнительная перспектива, », Джозеф Нидхэм (Тайбэй, Тайвань: Linking Publishing Co., 1982), стр. 91
    3. ↑ Джеймс П.Кэмпбелл, Мария и Святые: Товарищи в путешествии, (Чикаго: Лойола; Вашингтон, округ Колумбия: Национальная конференция катехетического лидерства, 2001), стр. 39
    4. «Монашеский скрипторий 517 — 1250». HistoryofPainters.com. Проверено 24 апреля 2015.
    5. ↑ Марджери Дэвис, Место женщины у пишущей машинки (Филадельфия: Temple University Press, 1982), стр. 123
    6. Сенсационная религия: сенсорные культуры в материальной практике , изд.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *